"بريطانيا العظمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Grã-Bretanha
        
    • Grã Bretanha
        
    • Gra-Bretanha
        
    • o Reino Unido
        
    Vimos a Grã-Bretanha a correr para a saída da União Europeia. TED لقد رأينا بريطانيا العظمى تحاول الهرب من بوابة الاتحاد الأوروبي.
    Na época, a Grã-Bretanha estava em vias de expandir a sua influência colonial e de se tornar na nova potência mundial dominante. TED في الوقت الذي كانت بريطانيا العظمى في خضم بسط نفوذها الاستعماري لتصبح القوة العالمية المهيمنة الجديدة.
    Enquanto a Grã-Bretanha crescia, o interesse pelo chá espalhou-se pelo mundo. TED وكلما كان نفوذ بريطانيا العظمى في ازدياد، كان الإقبال على الشاي ينتشر حول العالم.
    Ele vai me oferecer o posto de embaixador na Grã Bretanha. Open Subtitles أنه ينوى أن يعرض على منصب السفير فى بريطانيا العظمى
    Você disse que lhe oferecerão o posto de embaixador na Grã Bretanha. Open Subtitles أتقول أنه سيعرض عليك وظيفة سفير فى بريطانيا العظمى
    O seu presidente nao chamou "O grande aliado da America" à Gra-Bretanha? Open Subtitles ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟
    Porque o Reino Unido... não tem armas. Open Subtitles لأن بريطانيا العظمى ،،، لا يوجد لديه أسلحة ،
    Também estabeleceu comércio com muitas nações estrangeiras, incluindo a Grã-Bretanha e os EUA, e comprometeu-se a não interferir nas suas políticas externas. TED وأقام علاقات تجارية مع كثير من الأمم الأجنبية، بما فيها بريطانيا العظمى والولايات المتحدة، وتعهد بعدم التدخل في سياساتهم الخارجية.
    "Item8: para as f ábricas daPepsi naFrança e na Grã-Bretanha. Open Subtitles النقطة الثامنة : انتباه لبيبسي كولا لتعبئة النباتات في بريطانيا العظمى
    Ontem de manhã a Força Aérea Americana lançou dois mísseis Cruise da Base Aérea de Swadley na Grã-Bretanha. Open Subtitles صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى.
    Em traços largos, define a posição da Grã-Bretanha, no seio da Tripla Aliança, caso a frota francesa ganhe vantagem sobre a Itália no Mediterrâneo. Open Subtitles حسناً ، في الخلاصة عرفتُ موقع بريطانيا العظمى نحو التحالف الثلاثيِ في الحدث الأسطولِ الفرنسيِ
    Uma borboleta-amarela de manchas brancas, nativa da Grã-Bretanha? Open Subtitles شاحب الفرشاة الصفراء خيّم . على أهالي بريطانيا العظمى
    Em apenas dez horas, as inundações esmagaram um caminho desde a nascente ao oceano, uma distância equivalente ao comprimento da Grã-Bretanha. Open Subtitles خلال 10 ساعات ، إتّخذ الفيضان طريقا من المصدر للمحيط كمسافة بطول بريطانيا العظمى
    Petroleiros e cargueiros carregados de armas e aviões no caminho para fazer novos abastecimentos a uma Grã-Bretanha asfixiada. Open Subtitles كناقلات النفط و الشاحنات المحمله بالاسلحه و الطائرات مع المؤن الطازجه المتجهه الى بريطانيا العظمى
    Se fosse embaixador na Grã Bretanha, teria de abrir mão do controle da Thorn. Open Subtitles أذا أصبحت سفيرا فى بريطانيا العظمى فيجب أن أتخلى عن أشرافى على ثورن
    A Grã Bretanha recebe de volta as 13 colónias originais menos Manhattan. Open Subtitles حصلت بريطانيا العظمى على 13 مستعمرة أصلية، ناقص مانهاتن
    O poderoso serviço secreto Soviético na Grã Bretanha tinha conseguido passar os planos da operação descodificados a Moscovo. Open Subtitles تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى من نقل الرموز التى فكتها حول خطط العمليات الى موسكو
    O jogo está arrumado para a Grã Bretanha.. Open Subtitles المباراة والنتيجة لصالح بريطانيا العظمى.
    Daqui é o centro de controle, Grã Bretanha. Open Subtitles هذه القيادة العملية، بريطانيا العظمى.
    Cá vai à Grã Bretanha e á França! Open Subtitles هذا من أجل بريطانيا العظمى و فرنسا
    Por ora, continue em DEFCON 3, mas contacte os governos da Rússia, Gra-Bretanha, França, China e Canadá e informe-os da ameaça. Open Subtitles أبقوا على حالة التأهب (ديفكون 3) للوقت الحالي واتصلوا بحكومات (روسيا) و(بريطانيا العظمى)، و(فرنسا) و(الصين) و(كندا) وأعلموهم برأينا بما هو قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more