"بزوغ الفجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amanhecer
        
    • madrugada
        
    • alvorada
        
    A noite, esperava o amanhecer e ela estava esperando... Open Subtitles الليلة كانت تنتظر بزوغ الفجر والفتاة كانت تنتظرني
    Não dormimos toda a noite. Ficamos a pé até amanhecer. TED تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر
    Ao amanhecer, quando estávamos bebendo ... e com as meretrizes, você era melhor do que eu! Open Subtitles عند بزوغ الفجر وكالعادة، كنا نشرب الخمر، ونمارس المجون فى المدينة كنت أفضل فى ذلك مما كنت أنا عليه
    Vê para lá do cruzamento, até à madrugada limpa. Open Subtitles انقل ناظرك من مفترق الطرق إلى بزوغ الفجر.
    Que a madrugada chegue e que eles vejam os corpos. Open Subtitles ولكن عند بزوغ الفجر ويمكنهم تمييز الاشياء
    Nos abrigos, as pessoas esperavam pela alvorada e perguntavam-se se as suas cidades ainda estariam lá. Open Subtitles فى المخابئ كان الناس ينتظرون بزوغ الفجر وهم يتساءلون هل مازالت مدنهم قائمه على وجه الأرض
    Digo para esperarmos até amanhecer. Dê-me o telescópio. Open Subtitles أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار
    Cuidou de você até amanhecer. Agora está dormindo. Open Subtitles لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان
    Tem-me a polir tambores Até ao amanhecer Open Subtitles لقد أمسكتني أقوم بتنظيف الطبول حتى بزوغ الفجر
    Na aldeia, tinha que cortar lenha antes do amanhecer. Open Subtitles حينما كنت فى المنزل، كنتُ أقوم بقطع الأخشاب قبل بزوغ الفجر.
    Cheguei a Atenas ao amanhecer, e foi aí que decidi que se chamaria Alba. Open Subtitles وصلتُ إلى أثينا عند بزوغ الفجر لذا قررت تسميتها ألبا
    Ao amanhecer, saltei logo da cama. Open Subtitles على بزوغ الفجر ركلني خارجاَ من سريري ألم تشعرواَ به ؟
    Não te preocupes, Stone. Tudo terminará antes do amanhecer. Open Subtitles لاتقلق ياستون سوف ننهي كل شي مع بزوغ الفجر
    Ficaram numa discoteca até amanhecer. Open Subtitles 00، وتسكّعوا معاً في النادي الليلي حتى بزوغ الفجر.
    Ao amanhecer, a história do drama da noite é deixado escrito na areia. Open Subtitles و مع بزوغ الفجر , تترك الدراما الليلية آثارها مكتوبة على الرمال
    Não consegui dormir. E acordei de madrugada. Open Subtitles حسناً، لم أستطع النوم ونهضت مع بزوغ الفجر
    Chamaste-me aqui de madrugada só para dizer-me que não tens nada? Open Subtitles انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء
    - Pensei que assim seria mais fácil. Desapareceres assim de madrugada? Open Subtitles طننت أن هذا سيكون أسهل - أن ترحلي في بزوغ الفجر ؟
    Aposto que acordas logo de madrugada e esfregas os lençois até que o sol nasça... mas não consegues lavar tudo, pois não? Open Subtitles انا اراهن انك تستيقظ مبكرا كل صباح عند بزوغ الفجر تقوم بتنظيف الفراش حتى تشرق الشمس لكنك لا تستطيع تنظيفه كله اليس كذلك ؟
    Tais palavras determinaram a forma como via a alvorada. Open Subtitles لقد شكلت هذه الكلمات الطريقة التى أرى بها بزوغ الفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more