"بسبب سرطان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de cancro
        
    • cancro do
        
    • com cancro
        
    • devido a um cancro
        
    • leucemia
        
    • cancro dos
        
    Estão prontos? Esta foi a última ação neste mundo de uma menina chamada Heidi, com cinco anos, antes de morrer de cancro de medula. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    Ele não cometeu suicídio nem congelou. Morreu de cancro no estômago. Open Subtitles ،إنه لم ينتحر ولم يتجمد بل مات بسبب سرطان المعدة
    E olhem para a taxa de mortalidade do cancro do pulmão ao longo do tempo. TED والآن لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الرئة عند النساء عبر السنوات.
    A minha mãe morreu com cancro na mama por volta dos 40 anos. Open Subtitles أمي ماتت بسبب سرطان الثدي عندما كانت في الأربيعنات
    Milhares de doentes, todos os anos, perdem a vida devido a um cancro do fígado ou da boca. TED الآلاف من المرضى في كل عام يخسرون حياتهم بسبب سرطان الكبد والفم
    Saiu do Departamento de Defesa depois do irmão morrer de leucemia. Open Subtitles ترك وزارة الدفاع بعد ان توفى أخيه بسبب سرطان الدم
    Quantos pacientes seus perderam membros por causa de cancro dos ossos? Open Subtitles كم عدد المرضى لك و فقدوا أطرافهم بسبب سرطان العظام؟
    Kelly Demarco, 32 anos, morreu de cancro nos pulmões há dois meses. Open Subtitles كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة
    O marido morreu há 10 anos de cancro no pâncreas. Open Subtitles زوجها سول توفي قبل 10 سنوات بسبب سرطان البنكرياس
    Estás a ter um dia mau. O teu tio preferido morreu de cancro no pulmão. Open Subtitles قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة
    O meu namorado está a morrer de cancro do pulmão. Não posso continuar. Open Subtitles اني اخرج مع شخص يحتضر بسبب سرطان الرئة.لا استطيع الاستمرار في ذلك
    Então em 1987... a sua mãe faleceu com cancro do ovário. Open Subtitles ثم في عام 87 توفت والدتك بسبب سرطان المبيض.
    Aos 7 anos, perdeu os pais com cancro devido à chuva radioactiva. Open Subtitles و فى عمر السابعةُ , فقدت كلا والديها بسبب سرطان الغدد اليمفاوية
    Ela perdeu a mãe com cancro de mama no ano passado. Open Subtitles لقد فقدت أمها السنة الماضية بسبب سرطان الثدي
    Está a ver, o meu filho morreu com leucemia há dois anos atrás. Open Subtitles حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين
    Só não quero que o John morra de cancro dos pulmões. Open Subtitles لا أريد لجون أن يموت بسبب سرطان الرئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more