Se me volta a mentir sobre experiência, o próximo coração que verá será o seu quando eu lho arrancar com uma faca de bifes. | Open Subtitles | لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم |
E infelizmente, o teu pouf rasgou-se acidentalmente quando lhe espetei uma faca e o enfiei no lixo. | Open Subtitles | عندما طعنته بسكّين ووضعته في صندوق القمامة ومصباحي الصاروخي؟ |
Foi cortado com precisão com uma faca profissional. | Open Subtitles | لقد قطعت بدقة عالية جداً بسكّين حادّة قابلة للإزالة. |
Pelo que consegui ela nunca comprou ou possuiu uma faca de caça. | Open Subtitles | ممّا أعرفه، لم تشترِ أو تحتفظ بسكّين صيدٍ قطّ. |
Aparentemente, ficou bêbada, atraiu-o para a cave e depois esfaqueou-o com uma faca. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّها ثملت وأغرته إلى طابقهم السفلي، ثمّ طعنته بسكّين. |
Ele apontou-vos uma faca e disse-lhe para a baixar em nome de Jesus? | Open Subtitles | كان يهدّدك بسكّين وإذا بك تطلبين منه إخفاضها باسم المسيح؟ |
- É pouco profundo e serrilhado, como se tivesse sido feito com uma faca de pão. | Open Subtitles | إنّه مُجوّف ومُسنّن، وكأنّه شُقَّ بسكّين خُبز. |
Encontramos um corte no pescoço dela, feito com uma faca de pão. | Open Subtitles | لقد وجدنا جرحًا في عُنقها مشقوقًا بسكّين خُبزٍ. |
E se eu tivesse acidentalmente insultado a tua condução e não te restasse alternativa senão espetares-me uma faca? | Open Subtitles | فماذا لو بدون قصد سخرت من سياقتك ولم يكُن لديك خيار إلّا طعني بسكّين جزار؟ |
Trouxeste uma faca para uma troca de tiros, e, por causa disso, vais morrer. | Open Subtitles | تتسلّح بسكّين في قتال بالأسلحة الناريّة، وذلك سيودي بك للتهلكة. |
Foi apunhalada cinco a oito vezes com uma faca de combate Ka-bar. | Open Subtitles | (كليو) طعنت من خمس إلى ثماني مرات بسكّين عسكري في بار |
Vim agora porque temos um homem com uma faca enfiada na cabeça. | Open Subtitles | الطوارئ إلى دخل رجلاً لأن الآن هنا أنا - رأسه في بسكّين |
Estamos a esquecer-nos, ela foi morta com uma faca. | Open Subtitles | يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين. |
Também imitei uma adolescente para fazer com que o meu ex-namorado curtisse comigo, fingi uma luta para despoletar uma maldição ao meu amante lobisomem e uma vez cortei os dedos de um tipo com uma faca de talhante. | Open Subtitles | كما أنّي مثّلت شخصيّة مراهقة لأستغلّ خليليّ السابقين حميميًّا. دبّرت قتالًا زائفًا لأقدح لعنة عشيقي المذؤوب. وقطّعت أصابع ذاك الرجل بسكّين جزّار ذات مرّة. |
E ela lutou com ele com uma faca. | Open Subtitles | و السيدّة قاتلَت هذا الوغد بسكّين مطبخ |
Acordei e tinha uma faca na garganta. | Open Subtitles | استيقظت واذا بسكّين على نحري |
Atacaste-me com uma faca na casa de um traficante de droga. | Open Subtitles | "هاجمتني بسكّين في منزل تاجر مخدّرات" |
Numa delas, íamos a descer um beco escuro e o J.D. é um ladrão que nos aparece à frente com uma faca. | Open Subtitles | في هذا السيناريو، حيث نمشي في ممرّ مظلم.. و(جي دي) قاطع طريق يعترضنا بسكّين.. |
Disse que o Eggs o atacou com uma faca e confessou matar as mulheres e arrancar-lhes o coração. | Open Subtitles | قال أن (إيغس) قصده بسكّين معترفاً أنه قتل نساء وانتزع قلوبهنّ |