"بسلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fio
        
    • um cabo
        
    • com arame
        
    • escuta
        
    Não diria isso se tivesse um fio à volta do pescoço. Open Subtitles لم تكن لتقول ذلك إذا كنت أمسك بسلك حول رقبتك
    Uma vez chegada ao telhado através do buraco de uma bomba, firmei o nosso estandarte vermelho com um pedaço de fio telegráfico. Open Subtitles وبعدما وجدت طريقى نحو سطح البناية عبر فتحة فى الجدار ناجمة عن قذيفة مدفع قمت بتثبيت علمنا الأحمر عالياً بسلك تلغراف
    Fazer a travessia com um cabo de segurança não faz sentido nenhum. Open Subtitles ولكن لو فعلت هذا بسلك أمان، لن يكون له أي معنى
    Será o ponto alto da gala. Equipamo-lo com um cabo e arnês. Open Subtitles سيفيد ذلك الحفل كثيراً، سنزودك بسلك وسرج
    Viviam em cubículos do tamanho de celas de prisão cobertas com arame de galinheiro para não poderem pular de um quarto para o outro. TED عاشوا في كبائن بحجم زنازين سجن مغطاة بسلك الدجاج المعدني لتعجز عن القفز من غرفة لأخرى
    A saída E-1 estava bloqueada com arame farpado anti-tanque. Open Subtitles لقد سد ممر الخروج بسلك شائك هائل وحاجز مضاد للدبابات
    Portanto, vamos colocar um infiltrado sob escuta, até os apanharmos. Open Subtitles لذا سنقوم بعمل طُعم متصلاً بسلك -حتى نقبض عليهم
    A câmara está no colarinho. O fio está na manga. Veste. Open Subtitles حسنا , الكميرا على طية السترة وهي موصلة بسلك في الكم , هاك البسها
    Em vez de arrombarem porta, eles desaparafusaram o teclado, ligaram um fio e voltaram a colocá-lo quando saíram. Open Subtitles بدلاً من كسر الباب لقد فكوا لوحة المفاتيح زودوها بسلك معدنيّ ثم أزالوها عند خروجهم.
    E escuta, preferias manter a camara com um fio fino ou quatro grossos? Open Subtitles ، وإسمع هل تود أن يتم حمل الكاميرا بسلك واحد سميك أم بواسطة أربع أسلاك ثمينة
    Esqueci-me de dizer que a água aí dentro está ligada a um fio descarnado. Open Subtitles نسيتأنأذكر.. الماء في غرفتك موصولة بسلك كهرباء ..
    Foi inserido um detonador numérico no material explosivo e ligado por um fio fixado à parte inferior da secretária com um agrafo metálico. Open Subtitles 10 مفجرٌ من نوع أضيف إلى المواد المتفجرة ووصل بسلك مفخخ
    Não, está ligada a um fio. Open Subtitles هل الدبوس للخارج ؟ ! لا، الدبوسمازالللداخل، لكنه مربوط بسلك.
    O eléctrodo liga-se a um cabo, que vou colocar debaixo da pele da sua cabeça, pescoço, e ombro. Open Subtitles .. سيتم ربط الكهرباء بسلك .. سأزرعة تحت الجلد عند الرأس والرقبة والكتف
    Uma câmara de infravermelhos em circuito fechado, com um cabo de 90 metros e uma resolução de 400 mil pixels. Open Subtitles إنها دائرة مغلقة لكاميرا مراقبة الأنابيب بالأشعة تحت الحمراء ,بسلك 300قدم و ماسح بدقة 400ألف بكسل
    Vais usar um arnês debaixo do fato preso a um cabo de segurança ligado a um mosquetão. Open Subtitles سوف ترتدي حزام أمان أسفل ملابسك مربوط بسلك أمان مربوط بحلقات معدينة
    Quero um recinto vedado com arame farpado montado além daquelas árvores. Open Subtitles إنني أريد أن يقام قفصاً للحبس محاطاً بسلك شائك خلف تلك الأشجار
    E eu espeto alfinetes em meias... e limpo o cu com arame farpado. Open Subtitles حسناً، أمسكتُ جواربي بأصابع الإبهام أمسح مؤخرتي بسلك حاد
    Nós cremos que a vítima foi garroteada. Mais provavelmente com arame farpado. Open Subtitles نحنُ نعتقد ان الضحية تم خنقهُ على الأرجح بسلك شائك
    As tuas amigas encontraram uma escuta nele, a noite passada. Open Subtitles صديقاتك وجدوه ملتفا بسلك الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more