| É espantoso como um simples cozimento pode fazer maravilhas. | Open Subtitles | من المدهش أن عملية أستخلاص بسيطه تفعل العجائب |
| - A tua filha não levava uma vida simples. | Open Subtitles | أ.. أتعلم إبنتك لم تعِش حياة بسيطه يانيك |
| Acho que as coisas só são assim simples neste gabinete. | Open Subtitles | أظن أن الأمور بسيطه فقط في هذا المكتب مارلين |
| É original. É excitante e comovente. Só tenho um pequeno problema. | Open Subtitles | انه نص اصلى , مثير و ملئ بالحركه فقط انا لدى مشكله بسيطه بالنسبه له |
| Uma coisa pequena e simples, apenas nós e os Darlings. | Open Subtitles | وستكون صغيرة و بسيطه.. نحن والدارلينغ فقط |
| É simples, levem a minuta do respectivo banheiro ao comissário... | Open Subtitles | انها بسيطه اجلب الفاتوره من الحمام الى ضابط المحاسبه |
| Quando me decidi a fazer o filme, esperava que fosse uma história simples de perpetradores e vítimas. | TED | وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا |
| Mas, antes, umas perguntinhas simples. | Open Subtitles | .. لكن على أية حال .أولاً بضعة أسئله بسيطه |
| Querem-nos impedir de tirar conclusões políticas que se impõem, a partir destas verdades muito simples. | Open Subtitles | إلى الإستنتاج السياسى الواضح الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق |
| As regras são simples. Quando se entra, já não se sai. | Open Subtitles | والقاعدة بسيطه منذ ان تدخل فلن تستطيع الخروج ابدا |
| Sei que muitos condenam a minha simples filosofia. | Open Subtitles | .حكمتى بسيطه , بعض الأشخاص ربما يتحتقرونها . ولكنى لا أبالى |
| Eu sei, Sr. Presidente. Mas a minha questão é simples. | Open Subtitles | نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله ولكن وجهه نظرى بسيطه للغايه |
| Pode-se fazer todo o tipo de explosivos com simples artigos domésticos. | Open Subtitles | ـ أجل يمكن أن يصنع المرء كل أنواع المتفجرات بمواد منزليه بسيطه |
| Eu tenho a pistola e você o cérebro onde a bala se aloja. simples aritmética. | Open Subtitles | لدى مسدس ولديك رأسك والرصاصه سوف تسكن فى رأسك عمليه حسابيه بسيطه |
| Faço uma pergunta simples, e quatro horas depois, tenho uma resposta simples. | Open Subtitles | اسال سؤال بسيط, وبعد اربع ساعات ,احصل على اجابه بسيطه |
| E para todos os turistas que não sabem das regras do meu clube... aqui está, claro e simples. | Open Subtitles | ولكل الزبائن الجدد سأعيد لكم القواعد وهي بسيطه جدا |
| A Divisão, o Serviço Secreto, nós. Não foi um simples crime. | Open Subtitles | القسم ، جهاز الامن ، نحن بسبب ان هذه لم تكن جريمه بسيطه |
| Aquele planeta onde vocês me encontraram era simpático. As pessoas eram simples e a vida calma. | Open Subtitles | تعلم ذلك الكوكب الذى وجدتمونى فيه , كان رائع الناس بسيطه , الحياه هادئه |
| Foi só um pequeno acidente e não me magoei muito. | Open Subtitles | لقد كانت حادثه بسيطه وأنا لم أتأذى بالدرجه |
| Desculpe incomodá-la mais uma vez, mas estou com um pequeno problema. | Open Subtitles | اسفه أكره مضايقتك ثانية ولكني أواجه مشكله بسيطه |
| Não é preciso preocupar-se, parece ser apenas uma pequena infeção. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق، على ما يبدو انها مجرد عدوى بسيطه. |
| "A senhorita Granger, uma rapariga vulgar mas ambiciosa, está a desenvolver um certo gosto por feiticeiros famosos. | Open Subtitles | "الآنسه (جرانجر) بسيطه ولكنها فتاه طموحه... تحاول أن تصادق... السحره المشهورين. |