"بسيّارتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu carro
        
    • no meu
        
    Porque ia saber que bater no meu carro... qualifica-se como agressão. Open Subtitles لأنّك كنت ستعرف حينها ، أنّ الاصطدام بسيّارتي يُعد اعتداءً
    Ele passa, eu atinjo-o com o meu carro e apanho o cartão. Open Subtitles يمرّ بسيّارته، فأصدمه بسيّارتي وآخذ البطاقة
    Quem guiava o meu carro se comprasse uma mota? Open Subtitles مَن عساه يعود بسيّارتي إذا اشتريتُ دراجة؟
    Se ele insultar a minha filha de novo, vou atingi-lo com o meu carro. Open Subtitles إذا إهانَ إبنتي مرّة ثانية, سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة.
    Olha o que aquelas crianças fizeram ao meu carro. Open Subtitles انظروا ما فعله هؤلاء الأولاد القذرين بسيّارتي!
    Sim. sabes uma coisa? O meu amigo saiu com o meu carro. Open Subtitles ايه، اخوياي راحوا بسيّارتي?
    Olha o que fizeste ao meu carro. Open Subtitles انظر لمَ فعلته بسيّارتي
    Penso que deixaste isto no meu carro. Open Subtitles أظنّ أنّك تركت هذه بسيّارتي
    Dou-te boleia para casa no meu carro. Open Subtitles سأوصلكِ إلى البيت بسيّارتي.
    Acho que vou no meu carro. Open Subtitles . أعتقد بأنّي سأذهب بسيّارتي
    Eu nunca o pude provar, mas o Ed passou a deixar cartuchos de bala no meu armário e no meu carro. Open Subtitles ، لم أستطع إثباته ، لكنّ (إد) بدأ يترك أغلفة رصاص بخزانتي . أو بسيّارتي
    Naquela noite, estávamos no meu carro... Open Subtitles -حسنٌ، تلك الليلة، كنّا بسيّارتي" ..." -كنتُ مخطئًا!
    Volta com o meu carro! Open Subtitles أيتها الليدي، عودي بسيّارتي!
    Bom, vamos no meu carro, o que achas? Open Subtitles -بوسعنا أيضاً الذهاب بسيّارتي
    - Não vamos no meu carro. Open Subtitles {\pos(190,240)} كلا، لن نذهب بسيّارتي
    - E liga este rádio ao meu carro. Open Subtitles -ووصّل هذا المذياع بسيّارتي .
    Estou entretendo uma amiga. Ela está no meu conversível, com o teto abaixado. Open Subtitles فأنا أسلّي إحدى الصديقات، إنّها بسيّارتي المكشوفة رأساً على عقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more