Trata-se do Lucious e de mim e do que dissemos e não podemos retirar! | Open Subtitles | هذا بشأني و الاشياءء التي قلناها بأنه لايمكنك التراجع عما قلته |
Sabe o que vai acontecer se eles souberem de mim e do Andre? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سيحدث عندما يعلمونَ بشأني و (أندري)؟ |
Se achas que tens o direito de ficar com raiva por causa de mim e do Andrew... | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنك تملك الحق للغضب بشأني و (أندرو)... |
O que sabe sobre mim, e quem lhe contou? | Open Subtitles | ما الذي تعرفهُ بشأني و من أخبرت؟ هذا سهل |
Mas só reclamavas sobre mim e sobre as minhas coisas e como não chegávamos aos pés da tua amada Prue. | Open Subtitles | لكن كل ما فعلتيه هو التذمر بشأني و بشأن أغراضي و كيف أنني لا شيء (أمام حبيبتك (برو |
Esta viagem é sobre mim, e gosto deste lugar. | Open Subtitles | الرحلة بشأني و انا أحب هذا المكان |
A Mona sabia de muitas coisas, sobre mim, e sobre as minhas amigas. | Open Subtitles | كانت "مونا" تعرف أموراً كثيرة بشأني و بشأن أصدقائي |
Não sei. É a noite das raparigas. Sabes sobre mim e o Zach? | Open Subtitles | لا أعرف، إنها سهرة للفتيات أتعرف بشأني و(زاك)؟ |
Todos os segredos que lhe contei sobre a Ali, sobre mim e sobre vocês, foram anotados por ele. Era tudo para o livro. | Open Subtitles | كلّ سرّ أخبرته بشأن (آلي) و بشأني و بشأنكم، هو كَتَبه، لقد كان كلّه في هذا الكتاب |
O Louis, contou à Jenny sobre mim e a Rachel. | Open Subtitles | (لويس) أخبر (جيني) بشأني و (راتشيل) |