Se estão certos quanto a toda esta coisa sobre o acidente, então, vou aproveitar todos os momentos que me restam. | Open Subtitles | إذا كنتم على صواب بشأن الحادث... إذاً سوف أستغل كل لحظة باقية في حياتي |
Quero falar com ele sobre o acidente com o Sr. Locke. | Open Subtitles | أودّ محادثته بشأن الحادث الذي تعرّض له هو والسيّد (لوك) |
"esquecido". Não sabes sobre o acidente? | Open Subtitles | نَسيان - لا تعرف بشأن الحادث - |
Eu ouvi falar do acidente. Eu adorava conversar com ela. | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن الحادث أرغب بشدة في التواصل معها |
Sabemos do acidente, que não foi por sua culpa. | Open Subtitles | نعرف بشأن الحادث نعلم بأنها لم تكن غلطتك |
A tua irmã ligou-me, a respeito do acidente. | Open Subtitles | أختك الكبيرة اتصلت بي بشأن الحادث |
É sobre o acidente. | Open Subtitles | إنه بشأن الحادث |
Porque não contas tu à Megan sobre o acidente? | Open Subtitles | لم لا تخبر أنت (ميغان) بشأن الحادث ؟ |
Talvez, se vir os ferimentos, possa pensar em alguma coisa que explique o motivo de Cooper mentir sobre o acidente. | Open Subtitles | ربّما لو ألقيت نظرة على الإصابات، فربما قد تتذكر شيئاً قد يفسّر لمَ كذب (كوبر) بشأن الحادث. |
Acabei de saber do acidente, e vim logo que pude. | Open Subtitles | لقد عرفت بشأن الحادث لتوّي... وأتيت هنا بأسرع ما يمكنني |
Entra. Suponho que vieste por causa do acidente. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد جئت بشأن الحادث |
Você sabe do acidente? | Open Subtitles | تعرف بشأن الحادث |
Megan, acerca do teu pai e do acidente... | Open Subtitles | .. بشأن الحادث و والدك |
- Não! Trata-se do acidente! Trata-se do juiz! | Open Subtitles | إنه بشأن الحادث, وبشأن القاضي |