Toda a brutalidade sem sentido de todas as guerras que tínhamos coberto, cristalizou-se num perfeito inverno de tragédia. | Open Subtitles | حيث جميع صور الوحشية الغير مبررة بكل حرب غطيناها تبلورت جميعاً بشتاء واحد مثالى فى المأساوية |
Pérola foi morta, um pequeno touro nasceu, cervos foram congelados, e os predadores tiveram um bom inverno. | Open Subtitles | لؤلؤة تم قتلها كما ان هنالك ثور قد وُلد الغزلان تجمدت , فحظي المفترسون بشتاء وافر الطعام |
Estive aí durante o vosso inverno. Isso não é um inverno. | Open Subtitles | لقد حضرت شتاءً عندكم ، إنه ليس بشتاء |
Sem ofensa, senhorita Elsa, mas eu perdi quatro dedos dos pés devido ao gelo nas Ardenas no inverno de 1944. | Open Subtitles | ،لا أقصد الإهانة، آنسة (إلسا) لكنني فقدت أربع أصابع من قدمي بسبب الصقيع في (آردن)، بشتاء عام 1944 |
Trata-se sobretudo, de un inverno mental. | Open Subtitles | إنه أشبه بشتاء العقل |
Tive de esconder a Nelly no inverno de 1943. | Open Subtitles | إضطررتُ لإخفاء (نيلي) بشتاء 1943 م |