"بشجرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma árvore
        
    • numa árvore
        
    • ramo
        
    • da árvore
        
    O urso é uma vítima indefesa atada a uma árvore e o presidente dos Estados Unidos da América decidiu mostrar-lhe alguma piedade. TED الدب ضحية عاجز مربوط بشجرة ورئيس الولايات المتحدة قرران يريها بعد الرحمة.
    Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. Open Subtitles سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت
    Agarrámo-nos a uma árvore, e o meu sogro... perdeu o pé e pediu-me para agarrar a miúda. Open Subtitles تشبثنا بشجرة والد زوجتي فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة
    Há cinco meses atrás dormiu no volante e bateu numa árvore. Open Subtitles منذ حوالي خمسة شهور , نام أثناء القياده وأصطدم بشجرة.
    Se bateu com a asa numa árvore, pode estar muito ferida. Open Subtitles إذا اصطدم طرف جناح واحد بشجرة فقد تتعرّض لأذىً كبير
    Então importa para mim e o meu pai se bates numa árvore ou se és baleado por um daqueles bandidos. Open Subtitles لذا أنا وأبي نهتم لشأنك إذا كنت ستربط نفسك بشجرة أو تتعرض لطلق ناري من رجال العصابات هؤلاء
    Amarrei-o a uma árvore arranquei-lhe 4 dentes definitivos. Open Subtitles ، أنا ربطته بشجرة . وإنتزعت ثلاثة من اسنانه الدائمة
    Às vezes tens que te despenhar contra uma árvore para saberes o que fazer, e descobrir que o segredo de tudo é insignificante. Open Subtitles في بعض الأوقات يجب أن تقع بحادث وتصدم رأسك بشجرة لتعرف ما عليك فعله وتدرك أن سر أي شيء لا معنى له
    Bateu com o carro noutros veículos antes de ir contra uma árvore. Open Subtitles والسيارة اصطدمت بعدة سيارات أخرى قبل أن تصطدم بشجرة
    Posso dizer algo para além de: "Chocou contra uma árvore"? Open Subtitles هل بإمكاني قول شيء آخر إضافة إلى "إصطدم بشجرة
    Uma bola de golfe acertou no meu pára-brisas e fui contra uma árvore. Open Subtitles ارتطمت كرة للغولف بحاجب الريح واصطدمتُ بشجرة
    Não iria à igreja, mas podia ter uma árvore? Open Subtitles ومازلتِ تتناولين اللحم لن اذهب إلى الكنيسه أو أي شيء كذلك ولكن ربما استطيع ان احضى بشجرة
    Eu bati num veiculo de neve, aterrisei num embancamento de neve e dei de cara com uma árvore. Open Subtitles إنزلقت في الثلوج وتلقيت ضربات عنيفة من الثلوج حتى إرتطمت بشجرة
    Senão, vais de novo para a floresta, só que desta vez... ficas pregado a uma árvore. Open Subtitles وإلا سأرميك بالغابة مرة أخرى ولكن في هذه المرة سأتركك هنالك معلقاً بشجرة بالمسامير
    A carrinha do Ray saiu da estrada atropelou a Colleen e bateu numa árvore, Open Subtitles شاحنة راى انحرفت عن الطّريق و ضربت كولين ثمّ ارتطمت بشجرة
    Ao meio dia, ele vai salvar um bebé. Amanhã vou amarrá-lo numa árvore. Open Subtitles وسأجعله ينقذ طفل اسود في الظهيرة وغدا سأربط مؤخرته بشجرة
    O actor Hayden Field se amarrou numa árvore para protestar contra o que ele chame de "o corte sem sentido de árvores." Open Subtitles وردنا النبأ التالي الممثل هايدن فيلد ربط نفسه بشجرة ليحتج على مايسميه قطع الاشجار بدون وعي
    Um guaxini invisível e com uma mascara fez-me bater numa árvore, e eu não queria que o pai pensasse que não podia confiar em mim,e entrei em pânico,e afundei o carro. Open Subtitles راكوناً ما كان خفي و يلبس قناع جعلني اصطدم بشجرة ولم ارد ابي ان يعتقد انه لا يستطيع ان يثق بي لذا ذعرت واغرق السيارة
    Batemos numa árvore e o meu pai teve um ataque cardíaco. Open Subtitles ..نعم, من فضلك لقد اصطدمنا بشجرة ..و ابي مصاب بنوبة قلبية
    Ele bateu com o carro numa árvore, A conduzir bêbado. O Paul e sua mãe ficaram feridos. Open Subtitles لقد إصطدم والده بسيارته بشجرة من جراء القيادة فى حالة سُكر
    Sou um ramo dos Darling, um rebento que está preso a uma árvore, sem a qual não pode viver. Open Subtitles أنا فرع من الدارلينغ، سكيّر جميل ملتصق بشجرة ولا يمكنني العيش دونها
    Vamos livrar-nos da árvore de Natal, pois já está seca. Open Subtitles أجل، سنلقي بشجرة الكريسماس، بدأت تتحوّل إلى اللون البنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more