"بشرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pele
        
    • a pele
        
    • - Pele
        
    • epiderme
        
    • cutícula
        
    • bronzeado
        
    • da pele
        
    • da nossa pele
        
    • loção
        
    • linda pele
        
    Tens uma pele tão branquinha. Não és da Califórnia? Open Subtitles لديك بشرة بيضاء جدا هل أنت من كاليفورنيا؟
    Tens uma pele tão reluzente, querida. Como o alabastro sarapintado. Open Subtitles لديك أروع بشرة , عزيزتي , مثل المرمر المزركش
    Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال
    a pele das costas é mais grossa, com poros pequenos. TED بشرة ظهرنا هي أكثر سمكا، وتحتوي على مسامات صغيرة.
    Sabias que a irmã dela tem a pele dura como diamante? Open Subtitles أتعلم أن شقيقتها كانت تمتلك بشرة في صلابة الماس ؟
    - Cabeça de corno. - Pele escamosa - Grande mala. Open Subtitles بشرة حرشفية - بدينة -
    Tens 16 anos e uma pele como o rabo de um bebé. Não há nada para arranjar. Open Subtitles عمرك 16, لديكي بشرة مثل مؤخرة الطفل ليس هناك شيء للتزيين
    Só queria ver o teu lindo rosto, tens uma pele bonita. Open Subtitles اريد فقط ان ارى وجهك الجميل, لديك بشرة جميلة
    Tens uma pele bonita, não a quero ver queimada. Open Subtitles لديك بشرة جميلة, و لا أريدها أن تحرق
    Se existir uma mulher neste planeta com uma pele melhor, gostava de a conhecer. Open Subtitles إن كانت هناك امرأة أخرى في هذا العالم لديها بشرة أجمل من بشرتي، فأنا أرغب بمقابلتها
    Ficaste arrasada quando o teu ex-namorado arranjou outra amante com uma pele cor de caramelo perfeita. Open Subtitles أعلم أنكِ محطمة أن عشيقكِ السابق قد وجد عشيقة جديدة مثيرة للإهتمام مع بشرة مثالية بـ لون الكراميل
    Não posso chamar a uma pele como a tua pálida. Open Subtitles أعني لايمكنك القول على بشرة مثل بشرتك شاحبه
    E isto não tem nada a ver contigo, mas acho que não quero ter tatuagens quando tiver a pele enrugada. Open Subtitles و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة
    Substituímos a estrutura óssea subjacente, mas ainda não somos bons a substituir a pele do rosto. TED يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه.
    a pele da nossa cara é fina, com poros grandes. TED بشرة وجوهنا رقيقة تحتوي على مسام كبيرة.
    - Pele? Open Subtitles بشرة ؟
    Confundo sempre o clister, o pedicuro, a epiderme. Open Subtitles أنا دائما يحصل معي اختلاط باسمها ألتبس في ذلك . حقنة شرجية ، تدريم أظافر ، بشرة
    O animal mais comum que tem cutícula sobreposta são os cães. Open Subtitles أشهر الحيوانات التي لديها بشرة متراكبة هي الكلاب
    Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? Open Subtitles كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟
    A poeira é formada por células mortas da pele dos seres humanos, por partículas de terra, por fibras das roupas de algodão e outros materiais. TED الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى.
    Sabemos que por baixo da nossa pele facial, há um conjunto muito rico de vasos sanguíneos. TED ونحن نعلمُ أن تحت بشرة الوجه لدينا، هناك شبكة غنية من الأوعية الدموية.
    Bem, há vestígios de loção para a pele no carregador da arma, que dizem que é sua. Open Subtitles هناك أثر مسحوق بشرة على مشط الذخيرة هذا يقول أنه لك
    linda pele. Como é o de banana com nozes? Open Subtitles بشرة رائعة، كيف مذاق الموز بالبندق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more