"بشرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A tua pele
        
    • sua pele
        
    • da tua pele
        
    • de pele
        
    • tens a pele
        
    • da pele
        
    • vossa pele
        
    Se não A tua pele florescente não me deixa dormir toda a noite. vamos embora. Open Subtitles لكي لا تبقيني بشرتك المشعة صاحيا طوال الليل
    Querida, com A tua pele deverias evitar o sol. Open Subtitles عزيزتي، بطبيعة بشرتك , يجب أن تبتعدي عن الشمس
    Se A tua pele fosse mais clara, os dentes não brilhariam tanto. Open Subtitles ربما لو كانت بشرتك أفتح لن تبدو اسنانك بهذا اللمعان
    DNA humano foi usado para fazer a sua pele. Open Subtitles تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك
    Toca a mexer, negro, antes que eu faça uma carpete da tua pele negra para a minha cela . Open Subtitles تحرك أيها الزنجي قبل أن أصنع من بشرتك السوداء سجادا لزنزانتي
    Eu vou-te preparar uma porção para tu começares o novo dia com A tua pele toda hidratada e brilhante. Open Subtitles ومنتج ذيل الحصان للطاقة الذي سيجعلك قوية. حتى تتمكني من بدء يوم جديد مع بشرتك يجب أن تكون جميلة.
    De tanto fumares, A tua pele transformou-se em couro. Open Subtitles حسنا حسناً، كل ذلك التدخين قد حول بشرتك الى جلد على اي حال
    E de como o meu coração dói quando cheiro A tua pele. Open Subtitles وطريقة خفقان قلبي عندما أشم رائحة بشرتك.
    A tua pele é tão macia, como era no secundário. Open Subtitles بشرتك ناعمة كما كانت في المدرسه الثانويه
    A tua mente começou a acelerar, as mãos ficaram suadas, A tua pele deu-te comichão. Open Subtitles عقلك بدأ يزنزن اذرعك بدأت تتعرق بشرتك بدأت تنكمش هل اقتربت؟
    Mas A tua pele hidratada e bochechas fora do normal podem mudar isso. Open Subtitles ولكن بشرتك الناعمه و وعظام وجهك المرتفعه بشكل غير عادي يمكن أن تغير هذا
    Antes de A tua pele começar a empolar, cheirarás algo. Open Subtitles قبل ان تبدأ الفقاعات بالظهور علي بشرتك ستقوم بشم شئ ما
    És querido e atencioso, e A tua pele parece caramelo, só apetece mergulhar uma maçã na tua cara. Open Subtitles عنيت بأنك لطيف و مراعي للتفكير و تشبه بشرتك الكاراميل أود فقط لو أغرس تفاحةً في وجهك
    A tua pele perfeita, ao lado... Quem está aí? Bom Deus! Open Subtitles بشرتك الُمذهلة, جنبا إلى جنب مع من هناك؟
    Então, por que faz sua pele, arder como essas meninas na flor da pele. Open Subtitles إذاً لماذا بشرتك تتورد مثل البنات المحظوظات جداً
    A cor da sua pele, os sinais, as veias, os anéis, as unhas, os dedos. Open Subtitles لون بشرتك النمش، أوعية الدم، الحلقات، ـ الأظافر، الأظافر الاصطناعية
    Isso ainda não explica como sua pele foi parar sob as unhas dela. Open Subtitles مازال هذا لايشرح كيف وصل جزء من بشرتك إلي تحت إظافرك؟
    Saberes que és um Chicano e ninguém te aceita porque a cor da tua pele saiu branca? Open Subtitles تعلم أنك مكسيكي ولا أحد يقبلك لأن بشرتك بيضاء
    O teu tom de pele sugere que podes ter hipertensão arterial. Open Subtitles لون بشرتك يقول أنك قد تعاني من إرتفاع ضغط شرياني
    tens a pele muito clara, mas percebe-se. Open Subtitles بشرتك فاتحة اللون, و لكني أرى بأنك أسود
    Estas tatuagens atuam como um indicador em tempo real e a olho nu da exposição da pele à luz UV. TED إذًا هذه الوشوم تعمل كمؤشر للعين المجردة في حال تعرُض بشرتك للأشعة فوق البنفسجية.
    A vossa pele clara significa que não trabalham à torreira do sol. TED و بشرتك الفاتحة تعني انك لم تكدح تحت الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more