| A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. | TED | والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة. |
| No carro da polícia, a única coisa que fala é a minha pele. | TED | في سيارة الشرطة، الشيء الوحيد الذي تحدث فعلًا هو بشرتي. |
| Diga-me, sou mau por ter pele vermelha? | Open Subtitles | قل لي شيئا : أنا الشر لماذا بشرتي باللون الأحمر ؟ |
| E se eu passasse a vida a sentir-me branca por dentro e um dia acordasse... e pudesse mudar a cor da minha pele, as minhas feições, para me tornar branca? | Open Subtitles | أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي |
| A minha pele era branca como o papel. Nunca via a luz do dia. | Open Subtitles | بشرتي كانت بيضاء كالورق، لم أتمكن من رؤية ضوء النهار أبداً |
| Tenho 1,60m, pele clara, cabelos compridos, e musculada. | Open Subtitles | أنا طولي 5'2 ، بشرتي فاتحة، شعري طويل أنا ثخينة |
| E OS EMOLIENTES NATURAIS MANTÊM A MINHA pele QUE NEM SEDA. | Open Subtitles | والملينات الطبيعية تبقي بشرتي بنعومة الحرير. |
| Eu tirava a minha camisola mas está agarrada à minha pele. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لخلعت البلوزة لكنها ملصقة مع بشرتي |
| A água sabe bem na minha pele. | Open Subtitles | المياه شعورها جيد على بشرتي إنها باردة و منعشة |
| Mas isso não quer dizer que eu não saiba a cor da minha própria pele. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني انني لا ادري ما هو لون بشرتي ؟ |
| E por causa da cor da minha pele pensa que tenho drogas comigo? | Open Subtitles | إذاً فقط وبسبب لون بشرتي , تفترض إنني أحمل مخدرات ؟ |
| Na verdade, adoro ketchup no rosto, rejuvenesce a pele. | Open Subtitles | بالواقع أنا أحب الكاتشاب على وجهي فهو يناسب بشرتي |
| Tenho 27 anos, cabelos longos e ruivos como eles dizem, minha pele é branca como leite, e perfeita. | Open Subtitles | في سن ال27, و املك شعرا طويلا ذو لون كهرماني و الناس تتكلم عن بشرتي ذات البياض الناضع |
| E tem presente que a minha pele é muito sensivel. Rasga fácilmente. | Open Subtitles | ايضا ، رجاء كوني على دراية ان بشرتي حساسة جدا انها تتقرح بسهولة |
| Tens mais daquele oleo que torna a minha pele mais suave? | Open Subtitles | هل لديك الكثير من ذلك المرهم ليجعل بشرتي ناعمة |
| Tenho uma pele tão seca e o que quer que faça, parece não ter efeito nenhum. | Open Subtitles | بشرتي جافة، و أي ما أقوم به لايبدو من أنه يحدث أي فرق |
| É a minha tez maravilhosa, herdada da minha mãe irlandesa. | Open Subtitles | إنها بشرتي الرائعة، ورثتُها عن أمي الإيرلندية |
| A minha manicure devastou as minhas cutículas. | Open Subtitles | مدرمة أظافري سبب خللا صغيرا في بشرتي |