Atuar normalmente é o que me meteu em problemas. | Open Subtitles | التصرُّف بشكلٍ طبيعي هوَ ما أوقَعني في المشاكِل أساساً |
Lavaram-lhe o estômago. Respira normalmente. | Open Subtitles | لقد أفرَغنا مَعِدَتَه و هوَ يَتَنَفسُ بشكلٍ طبيعي |
E eu assegurar-me-ei de que ele se comporta normalmente, porque lhe segurarei a mão em cima do radiador até o fazer. | Open Subtitles | و سوف أتأكد من أنهُ يتصرف بشكلٍ طبيعي لأني سأبقي يدهُ على مبرد الهواء حتى يفعل |
Respire normalmente. | Open Subtitles | -سأستـمع إلى صـدركِ وحسب تنفسي بشكلٍ طبيعي من أجلي |
Pela minha experiência, Lady Sybil comporta-se normalmente. | Open Subtitles | بالحكمِ من خلال تجربتي، الليدي "سيبيل" تتصرفُ بشكلٍ طبيعي تماماً |
Vai ser difícil andar normalmente. | Open Subtitles | سيكون من الصعب أن أسير بشكلٍ طبيعي |
Ajam normalmente. | Open Subtitles | تصرّفا بشكلٍ طبيعي. تصرّف بشكلٍ طبيعي. |
Que atue normalmente. | Open Subtitles | تَصَرَّف بشكلٍ طبيعي |
Respire normalmente. | Open Subtitles | والآن، تنفّس بشكلٍ طبيعي |
Joey, respira normalmente. | Open Subtitles | جوي. فقط تنفس بشكلٍ طبيعي. |
Estás a respirar normalmente. | Open Subtitles | أنت تتنفسين بشكلٍ طبيعي |