Achei extremamente inspirador que a ideia de me tornar num viajante polar tenha caído tão bem nas raparigas, nas festas a que eu ia na universidade. | TED | وجدته أمراً مشجعاً كثيراً بأن فكرة كوني مستكشف قطبي جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات في الحفلات عندما كنت بالجامعة. |
Quantas pessoas conhecem o sistema tão bem para passar por cima dele? | Open Subtitles | كم من يَعْرفُ ناسَ النظامَ كافي بشكل جيد جداً لتَجَاوُزه؟ |
Escuta, estamos a trabalhar tão bem juntos neste jantar beneficente. | Open Subtitles | نحن نعمل معاً في حفلة جمع التبرعات بشكل جيد جداً |
O cabelo fica-te tão bem assim! | Open Subtitles | شَعركَ يَنْظرُ بشكل جيد جداً بِحيث طريق. |
Na verdade, vais sentir-te tão bem que podemos sair para almoçar. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت سَتَشْعرُ بشكل جيد جداً بِحيث يُمْكِنُ أَنْ نَتفادى خارج ل غداء سريع. |
Vocês estavam a dar-se tão bem quando estivemos fora. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس كنتم تتواصلون بشكل جيد جداً عندما كنا بعيداً. |
Mas fazes isso tão bem, e sem remorsos. | Open Subtitles | لكنك تقوم بذلك بشكل جيد جداً ومن دون ندم |
Vou tratar-te tão bem, que nunca me vais deixar ir. | Open Subtitles | سوف أعاملك بشكل جيد جداً لدرجه أنك لن تدعينى أذهب أبداً |
Não sei como aconselhá-los. O almoço não correu tão bem. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقدم لهم الاستشارات إذن الغذاء لم يجري بشكل جيد جداً |
Não, referia-me que são óptimas notícias estar a correr tão bem. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
E você segue as instruções tão bem. | Open Subtitles | وانتِ تستجيبي للأوامر بشكل جيد جداً |
Por isso é que funcionamos tão bem juntos. | Open Subtitles | لهذا نعمل معاً بشكل جيد جداً |
Bem calculaste tudo tão bem. | Open Subtitles | أنت تتدبر أمورك بشكل جيد جداً |
E estava tudo a ir tão bem. | Open Subtitles | .وهذا كان يمضي بشكل جيد جداً |