Ele sobrevive, balança na mesa, é incrivelmente robusto e sobrevive muito bem até que o perdemos, por ser tão pequeno. | TED | ومع ذلك ينجو، يرتد على الطاولة، إنه قوي بشكل لا يصدق، وينجو بشكل جيد حتى نضيعه لأنه صغير جدا. |
Verifica-se que a maioria de nós não consegue pensar bem até ao fim | TED | اتضح أن معظمنا يستطيع التفكير بشكل جيد حتى النهاية. |
Estava tudo a correr bem... Até ela dizer aquelas palavras. | Open Subtitles | كل شيء كان يجري بشكل جيد حتى قالت اسوء الكلمات |
Eu estava indo bem até você aparecer. | Open Subtitles | كنت ألعب بشكل جيد حتى ظهرت أنت |
Eu não estava a ír bem até hoje? | Open Subtitles | ألم أكن أبلي بشكل جيد حتى اليوم؟ |
- bem até o Hastings me expulsar. | Open Subtitles | كان الأمر يسير بشكل جيد حتى طردني (هيستينجز) |
Sei que as coisas não foram muito bem até agora, e o que disse em francês foi que... cresci numa pequena cidade chamada Londres que é muito pitoresca, mas... as pessoas que me conhecem diriam... que sou inteligente. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لم تسر بشكل جيد حتى الآن وأعرف أنّ ما قلته بالفرنسية كان أنني (ترعرعت في بلدة صغيرة تدعى (لندن ..وهذا شاعريّ للغاية، لكن |