Não, nós não possamos voar mas nós mentimos muito bem. | Open Subtitles | لا، نحن لا نستطيع الطيران لكنّنا نطفو بشكل جيّد |
Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |
Não muito bem, mas... Estou feliz porque te encontrei. | Open Subtitles | لم تسر بشكل جيّد لكنّي سعيد بالعثور عليكِ |
Imagino que te encaixes muito bem na vida académica. | Open Subtitles | أتخيّل أنّك ستتلاءم بشكل جيّد في الأوساط الأكاديميّة. |
Lamento por ter cumprido o meu trabalho tão bem. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد أدّيتُ عملي بشكل جيّد فعلاً. |
Ele comprou chips de CPU no valor de 40 mil dólares, ao telefone, por isso, acho que muito bem. | Open Subtitles | لقد اشترى للتو بما يساوي 40 الفاً من شرائح المعالجات خلال الهاتف لذا سأقول بشكل جيّد حقاً |
Todos vocês o serviram muito bem, e estou ansioso por continuar o trabalho que já começaram juntos, enquanto governamos nestes tempos difíceis. | Open Subtitles | جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة. |
- Aqui é o padre Muldoon. - Estamos a dar-nos muito bem. | Open Subtitles | الأب مالدون هنا إننا نتفق سوية بشكل جيّد |
"...porque Wu Chang não pode fazer com que os novos canhões..." "...disparem muito bem. | Open Subtitles | لا زال غير قادراً على جعل مدافعي الجديدة تطلق بشكل جيّد |
Mas tenho uma notícia de última hora para ti. "Passámos muito bem sem ti." | Open Subtitles | لديّ نبأ هام من أجلك، لقد تدبّرنا أمرنا بشكل جيّد دونك. |
Mas não funcionou muito bem para o "Capitão Nove Dedos"! | Open Subtitles | ولكن هذا لم يعمل بشكل جيّد مع الكابتن ذو التسعة أصابع |
Eu pertenci aqui muito bem até teres regressado, Doc. | Open Subtitles | -انتميتُ إلى هذا المكان بشكل جيّد حتّى عدتَ |
Eles saíram num encontro em grupo noutra noite. Aparentemente correu muito bem. | Open Subtitles | خرجوا في موعد سريع في الليلة التالية وعلى ما يبدو انها مرّت بشكل جيّد. |
Bem. Correu muito bem. | Open Subtitles | جيد، لقد سار بشكل جيّد جداً لقد حصل بيننا تبادل صريح لوجهات النظر |
A propósito, estiveste muito bem hoje. | Open Subtitles | أيتها الصبية تصرّفتِ بشكل جيّد جدا اليوم |
Na reprodução, é notório que tudo encaixa muito bem. | Open Subtitles | وإذا بدأنا العرض ستشاهد أنّ كلّ شيء مدمج بشكل جيّد |
Eu paguei-lhe muito bem para que não fosse apanhado. | Open Subtitles | لقد دفعتُ لكَ بشكل جيّد للغاية على مفهوم أنّه لن يقبض عليكَ |
Elas crescem muito bem na encosta Nesta época do ano. | Open Subtitles | انها تنمو بشكل جيّد على سفح التل في هذا الوقت من السنة |
- Isso explica como é que sabe a rotina dela tão bem. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يفسر أمر كونه يعلم أيامها بشكل جيّد |
Estavas a ir tão bem. Porque é que tinhas que foder tudo? | Open Subtitles | .كنت تقعل هذه القذارة بشكل جيّد لماذا عليك إفساد الأمر؟ |
Bem, folgo em saber que se estão a dar tão bem os dois. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لرؤيتك تنجز هذا بشكل جيّد. |