"بشكل جيّد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito bem
        
    • tão bem
        
    Não, nós não possamos voar mas nós mentimos muito bem. Open Subtitles لا، نحن لا نستطيع الطيران لكنّنا نطفو بشكل جيّد
    Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. Open Subtitles بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد
    Não muito bem, mas... Estou feliz porque te encontrei. Open Subtitles لم تسر بشكل جيّد لكنّي سعيد بالعثور عليكِ
    Imagino que te encaixes muito bem na vida académica. Open Subtitles أتخيّل أنّك ستتلاءم بشكل جيّد في الأوساط الأكاديميّة.
    Lamento por ter cumprido o meu trabalho tão bem. Open Subtitles أنا آسفة، لقد أدّيتُ عملي بشكل جيّد فعلاً.
    Ele comprou chips de CPU no valor de 40 mil dólares, ao telefone, por isso, acho que muito bem. Open Subtitles لقد اشترى للتو بما يساوي 40 الفاً من شرائح المعالجات خلال الهاتف لذا سأقول بشكل جيّد حقاً
    Todos vocês o serviram muito bem, e estou ansioso por continuar o trabalho que já começaram juntos, enquanto governamos nestes tempos difíceis. Open Subtitles جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة.
    - Aqui é o padre Muldoon. - Estamos a dar-nos muito bem. Open Subtitles الأب مالدون هنا إننا نتفق سوية بشكل جيّد
    "...porque Wu Chang não pode fazer com que os novos canhões..." "...disparem muito bem. Open Subtitles لا زال غير قادراً على جعل مدافعي الجديدة تطلق بشكل جيّد
    Mas tenho uma notícia de última hora para ti. "Passámos muito bem sem ti." Open Subtitles لديّ نبأ هام من أجلك، لقد تدبّرنا أمرنا بشكل جيّد دونك.
    Mas não funcionou muito bem para o "Capitão Nove Dedos"! Open Subtitles ولكن هذا لم يعمل بشكل جيّد مع الكابتن ذو التسعة أصابع
    Eu pertenci aqui muito bem até teres regressado, Doc. Open Subtitles -انتميتُ إلى هذا المكان بشكل جيّد حتّى عدتَ
    Eles saíram num encontro em grupo noutra noite. Aparentemente correu muito bem. Open Subtitles خرجوا في موعد سريع في الليلة التالية وعلى ما يبدو انها مرّت بشكل جيّد.
    Bem. Correu muito bem. Open Subtitles جيد، لقد سار بشكل جيّد جداً لقد حصل بيننا تبادل صريح لوجهات النظر
    A propósito, estiveste muito bem hoje. Open Subtitles أيتها الصبية تصرّفتِ بشكل جيّد جدا اليوم
    Na reprodução, é notório que tudo encaixa muito bem. Open Subtitles وإذا بدأنا العرض ستشاهد أنّ كلّ شيء مدمج بشكل جيّد
    Eu paguei-lhe muito bem para que não fosse apanhado. Open Subtitles لقد دفعتُ لكَ بشكل جيّد للغاية على مفهوم أنّه لن يقبض عليكَ
    Elas crescem muito bem na encosta Nesta época do ano. Open Subtitles انها تنمو بشكل جيّد على سفح التل في هذا الوقت من السنة
    - Isso explica como é que sabe a rotina dela tão bem. Open Subtitles حسنٌ، هذا يفسر أمر كونه يعلم أيامها بشكل جيّد
    Estavas a ir tão bem. Porque é que tinhas que foder tudo? Open Subtitles .كنت تقعل هذه القذارة بشكل جيّد لماذا عليك إفساد الأمر؟
    Bem, folgo em saber que se estão a dar tão bem os dois. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لرؤيتك تنجز هذا بشكل جيّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more