"بشكل منظم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de forma ordeira
        
    • sistematicamente
        
    • forma ordenada
        
    Saiam da tenda de forma ordeira. Open Subtitles الآن غادرو الخيمه من فضلكم بشكل منظم.
    Desloquem-se, todos, de forma ordeira. Isto é uma emergência. Open Subtitles ليتحرك الجميع بشكل منظم هذه حالة طوارىء
    Recolham de forma ordeira para o armazém. Open Subtitles تراجعوا بشكل منظم الى المخازن
    Agora emitiam sistematicamente documentos de identidade para todos. Open Subtitles والأن هم عاكفون بشكل منظم على أستخراج بطاقات هوية لجميع أفراد الشعب
    A máfia, ou "La Cosa Nostra", foi lenta... e sistematicamente destruída pelo FBI. Open Subtitles قام مكتب التحقيق الفيدرالي بتدمير منظمه المافيا او لاكوسا نوسترا بشكل منظم و بطئ
    Saiam todos de forma ordenada por favor. Open Subtitles الرجاء من الجميع اخلاء المبني بشكل منظم
    Repito: recolham de forma ordeira ao armazém. Open Subtitles تراجعوا بشكل منظم الى المخازن
    De volta aos dormitórios de forma ordeira. Open Subtitles عدن إلى المهاجع بشكل منظم.
    E peço-vos que saiam de forma ordeira. Open Subtitles وتخرجوا بشكل منظم
    Durante gerações, até essa altura, o urso era sinónimo de todos os perigos que as pessoas encontravam na fronteira. O governo federal andava mesmo a exterminar sistematicamente os ursos e muitos outros predadores, como os coiotes e os lobos. TED ولأجيال حتى تلك المرحلة، كان الدب اختزالاً لكل الخطر الذي يواجه الناس على الحدود، وكانت الحكومة الفدرالية في الحقيقة تبيد الدببة بشكل منظم وغيرها من الحيوانات المفترسة مثل الثعالب والذئاب.
    Se estivéssemos a lidar com ordens mais elevadas de infinito, tal como as dos números reais, estas estratégias estruturadas não seriam mais possíveis, visto não termos forma de incluir sistematicamente todos os números. TED إذا كنا نتعامل مع فئات أعلى من اللانهائية كالأعداد الحقيقية لن تكون بنى هذه الاستراتيجيات ناجحة بعد الآن بما أننا لا نستطيع أن نحصي كل الأعداد بشكل منظم.
    Estamos sistematicamente a mudar praticamente tudo sobre como as empresas funcionam, mas, no geral, ainda medimos e recompensamos comportamentos com base nas antigas métricas, porque mudar estes sistemas leva tempo. TED نغير بشكل منظم كل شيء تقريبًا يتعلق بكيفية عمل المنظمات، لكن بصفة عامة، لا يزال قياس السلوك ومكافأته يعتمد على معايير قديمة، لأن تغيير هذه الأنظمة يتطلب وقتًا.
    Encontrar métodos eficazes que podemos usar sistematicamente durante um período de tempo de um modo que nos dê felicidade. É por isso que os poliglotas aprendem línguas em meses, em vez de anos. TED جد طرق فعالة تستطيع استخدامها بشكل منظم لمدة من الزمن بطريقة تستمتع بها، وهذه هي الكيفية التي يتعلم بها متعددي اللغات اللغاتَ في شهور، وليس في سنين.
    Eles estão a destruir sistematicamente todas as provas. Open Subtitles إنهم بشكل منظم يقومون بتدمير كل الأدلة
    Estamos a tentar tirar toda a gente daqui de uma forma ordenada. Open Subtitles نحن نحاول اخراج الجميع بشكل منظم
    Vão para as saídas de forma ordenada. Open Subtitles اتجهو الى المخرج بشكل منظم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more