E lembro-me muito claramente do tiquetaque do relógio e eu ali sentado, paralisado, com a arma apontada à cabeça, reflectindo se disparava ou não. | Open Subtitles | وأنا أتذكر بشكل واضح جداً الساعة كانت تدق وأنا كنت أجلس هناك، بلا حركة مع البندقية موجهة إلى رأسي أتناقش سواء أن أطلق |
Lembro-me muito claramente de caminhar pelas ruas. | Open Subtitles | وأنا أتذكر بشكل واضح جداً مشيت في الشوارع |
Sabes, são apenas alucinações muito vivas nestes pequenos episódios, ou seja lá o que forem. | Open Subtitles | لأنك تهلوس فحسب بشكل واضح جداً. في هذه الحلقات الصغير أو مهما تكون هي. |
Uma das coisas que aconteceram muito particularmente no decorrer desta exposição foi ser confrontada com a ideia de quão poderosas conseguem ser as imagens e o entendimento que as pessoas têm de si mesmas e dos outros. | TED | واحدة من الاشياء التي حدثت بشكل واضح جداً في سياق هذا المعرض أني واجهت فكرة كيف يمكن أن تكون الصور قوية و فهم الناس لأنفسهم و لبعضهم بعضاً. |
O meu corpo está a exprimir-se muito claramente. | Open Subtitles | جسمي يُظهرُ رأيه بشكل واضح جداً. |
Mas ontem à noite, ouvi uma voz e a voz estava a falar comigo de uma forma muito nítida. | Open Subtitles | لكن سمعت صوتاً الليلة الماضية... وذلك الصوت كان يتحدث إلي بشكل واضح جداً. |
- Sim, muito claro. | Open Subtitles | - أوه، نعم، بشكل واضح جداً. |
E descreveste o David de modo muito vivo. | Open Subtitles | أنت وصفتي (ديفيد) بشكل واضح جداً |
- Sim, estou a ver muito bem! | Open Subtitles | بشكل واضح جداً |