"بشنق نفسها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enforcou-se
        
    • se enforcou
        
    A esposa morreu durante o parto e a filha enforcou-se 20 anos depois. Open Subtitles قد توفيت زوجته أثناء الولادة قامت ابنته بشنق نفسها في العليّة بعد 20 عاماً
    Ela ficou triste por a Lisa ter fugido... e enforcou-se com uma rede de voleibol. Open Subtitles كانت حزينة الاسبوع الماضي ...لأن ليسا هربت لذا قامت بشنق نفسها بشبكة كرة الطائرة
    Ela enforcou-se. Open Subtitles لقد قامت بشنق نفسها
    Mas foi nesta bonita escola que a Martine Lachance se enforcou. Open Subtitles ولكن في هذه المدرسة الظريفة .قامت مارتين لاتشانس بشنق نفسها
    Quando ela se enforcou naquela árvore na parte de fora do vosso barraco, sabias que ela tinha sido abordada pelo sobrinho? Open Subtitles حيث قامت بشنق نفسها على تلك الشجرة خارج الكوخ الخاص بك وأنت تعلم أنها قد أجهضت للتو ابنها ؟
    Por detrás da porta. Foi aí que ela se enforcou. Open Subtitles خلف ذلك الباب, قامت بشنق نفسها
    enforcou-se na cela. Open Subtitles .قامت بشنق نفسها
    - Um das prisioneiras femininas enforcou-se. Open Subtitles -إحدى الإناث قامت بشنق نفسها
    A Meredith foi-se. Ela enforcou-se a si própria. Open Subtitles -لقد تُوفيت (ميريدث)، قامت بشنق نفسها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more