"بصديقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso amigo
        
    Está bem, mas temos que ir procurar o nosso amigo Peter. Open Subtitles حسنا , حسنا , نحن يجب أن نمسك بصديقنا بيتر
    Acho que temos de telefonar ao nosso amigo em São Francisco, com os dentes de lata. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو
    O que fazemos com o nosso amigo? Atiramo-lo para o lixo? Open Subtitles إذا ماذا سنفعل بصديقنا هذا, سنرميه في سلة المهملات؟
    O espectáculo começa com o nosso amigo Erik Casten a abrir a reunião da empresa. Open Subtitles حسناً, يفتح العرض بصديقنا إريك كاستن ملقياً خطاب حالة الشركة
    Liga ao nosso amigo especial e diz-lhe que precisamos de muito mais armas, se ele quer mesmo fechar a fronteira. Open Subtitles اتصل بصديقنا الخصوصي. أخبره أننا سنحتاج للمزيد من الأسلحة. إذا كان جدياً في إغلاق الحدود.
    Ligue pro nosso amigo doutor que nos deve um favor. Open Subtitles أتّصل بصديقنا الطبيب الذي يدين لنا بخدمة
    O nosso amigo ali acabou por levar pela cara com outra cara. Open Subtitles إنتهى الأمر بصديقنا هناك بوجهٍ على وجهه.
    Quando transferir o dinheiro, vamos poder segui-lo, descobrir com quem é que ele trabalha, e ligá-lo ao nosso amigo ruivo. Open Subtitles ،بمجرد أن ينقل المال نستطيع أن نتعقب التدفق ،ونكتشف من الذي يعمل معه وهذا يربطه بصديقنا ذي الشعر الاحمر
    Dávamos com o nosso amigo Kenny em doido. Open Subtitles كنا ندفع بصديقنا كيني إلى الجنون
    Ou do meu acordo com o nosso amigo em comum. Open Subtitles أو بترتيبي أو بصديقنا المُشترك.
    Vou-me encontrar com o nosso amigo mais tarde. Open Subtitles سالتقي بصديقنا لاحقاً هذا اليوم
    Então vou chamar o nosso amigo em comum. Open Subtitles حسنًا، سأتصل بصديقنا المشترك إذًا
    "Isso lembra-me o nosso amigo vagabundo." Open Subtitles "هذا يذكرني بصديقنا المتشرد الضئيل."
    - Mas vai. O nosso amigo Dr. Winkel disse que ligou. Open Subtitles إلتقيت بصديقنا الدكتور (وينكيل) هل ساعدك؟
    o do nosso amigo Balu, o urso. Open Subtitles بصديقنا بالوا الدب
    Não, as más notícias são acerca do nosso amigo HeaIy. Open Subtitles الأخبار التى عندى تتعلق بصديقنا "هيلى".
    Mas foi a pensar no melhor para o nosso amigo". Open Subtitles اهتمام بصديقنا في قلوبنا
    Estamos a tratar aqui do nosso amigo. Open Subtitles إننا نعتني بصديقنا
    Lloyd, sim, liga ao nosso amigo especial e reserva o lugar habitual. Open Subtitles (لويد)، اتصل بصديقنا الخاص ورتب لقاء في المكان المعتاد
    -Ligou ao nosso amigo, Charlie. Open Subtitles -أنت اتّصلت بصديقنا المُشترك، (تشارلي ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more