"بصراحة لا أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinceramente não sei
        
    • honestamente não sei
        
    Felicity, eu Sinceramente não sei se já não sou um assassino. Open Subtitles فيليسيتي، أنا بصراحة لا أعرف إذا أنا قاتل بعد الآن.
    Mas, sinceramente, não sei quanta sorte mais nos resta. Open Subtitles .. ولكن بصراحة لا أعرف كم تبقى لنا من الحظ
    Sinceramente, não sei de onde vem esse instinto. Open Subtitles بصراحة لا أعرف من أين تأتيكِ تلك الغريزة
    Mas honestamente não sei como vocês conseguem trabalhar com aquele idiota. Open Subtitles بصراحة لا أعرف كيف تعملون مع هذا المغفل.
    Honestamente, não sei quem começou a página. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف من الذي قام بخلق الصفحة.
    - Honestamente, não sei. - Pare com isso. Open Subtitles ــ بصراحة لا أعرف ــ توقفى عن العبث
    Sinceramente, não sei o que é pior, os demónios ou quem se aproveita da nossa vontade de acreditar. Open Subtitles بصراحة لا أعرف ما هو أسوأ من ذلك. الشياطين، أو الذي يستفيد استعدادنا للاعتقاد.
    Sinceramente, não sei como anda por aí sem um tratamento. Open Subtitles بصراحة لا أعرف كيف يمكنك الحركة و العمل
    Sinceramente, não sei o que vedes nele. Open Subtitles بصراحة, لا أعرف ما الذي ترينه به
    Sinceramente, não sei. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف
    Sinceramente, não sei. Open Subtitles أو أبداَ بصراحة لا أعرف
    Sinceramente, não sei o que fazer. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما يجب عليا فعله .
    Sinceramente não sei o que pensar nesta altura. Open Subtitles - أنا بصراحة لا أعرف بما يفكر. إدي.
    Toda a gente parece achar que tenho um destino a cumprir mas, honestamente, não sei se é mesmo o que eu quero. Open Subtitles الجميع يبدو أنهم يظنون أنني أمامي مصير أؤديه... لكنني بصراحة لا أعرف حتى إن كان ذلك ما أريده
    Eu honestamente não sei quem voce está falando. Open Subtitles بصراحة لا أعرف عن أي شيء تتكلم
    - Honestamente, não sei. Open Subtitles بصراحة , لا أعرف
    Honestamente, não sei. Open Subtitles بصراحة لا أعرف.
    Eu honestamente não sei. Open Subtitles هل ستتخلي أو... ؟ أنا بصراحة لا أعرف.
    Honestamente, não sei. Open Subtitles ‫بصراحة لا أعرف
    Honestamente, não sei. Open Subtitles بصراحة لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more