"بصيغة الماضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no passado
        
    • tempo passado
        
    Mas espero que não esteja a falar no passado. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط
    Mas espero que não esteja a falar no passado. Open Subtitles -لكن أتمنى بأنك لا تتكلمين فقط بصيغة الماضي
    A única razão porque não vou tirar conclusões do facto de teres falado neste tipo no passado é porque acredito em ti, Shine. Open Subtitles اسمع ، أعتقد السبب الوحيد الذي يجعلني لن أقوم بقراءه أي شيء حتى تشير إلى هذا الشخص بصيغة الماضي
    Acho que, agora, penso nas coisas no passado. Open Subtitles أظنني أتحدث عن كل شيء الآن بصيغة الماضي
    Estás a falar de coisas que não fiz no tempo passado. Open Subtitles تتكلم عن أمور لم أفعلها بعد بصيغة الماضي
    Tens de parar de falar no passado. Open Subtitles عليك إيقاف الحديث بصيغة الماضي.
    Porque te estás a referir a mim no passado? Open Subtitles لمَ تتحدث عني بصيغة الماضي ؟ ''
    Porque perguntas no passado? Open Subtitles لما تسألني بصيغة الماضي ؟
    Estás a falar no passado. Open Subtitles أنت تتحدّث بصيغة الماضي.
    Tentar falar no passado. Open Subtitles حاول التحدث بصيغة الماضي
    Se o Nate decidir lançá-la, asseguro-me que todas as referências ligadas a ti ficam no passado. Open Subtitles اسمع, إن قرر (نايت) إطلاقه، سوف أتأكد من أن كل الإشارات إليك... تكون بصيغة الماضي...
    Refiro-me a uma relação e à sua ligação com o tempo passado, presente e futuro. Open Subtitles وبذلك اعني, العلاقات وصلتها بصيغة الماضي والمضارع والمستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more