"بضربه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bater-lhe
        
    • bateste
        
    • golpe
        
    • atingiu-o
        
    • bati
        
    • bater
        
    • batido
        
    • uma pancada
        
    • pontapeá-lo
        
    • espancaram-no
        
    • murro
        
    O estilo de vida do Harry é errado. Por isso vamos bater-lhe. Open Subtitles اختيار هاري لـ أسلوب الحياة خاطئ لذا نحن سنقوم بضربه لذلك
    E vão continuar a bater-lhe e bater-lhe por uma informação que ele não tem. Open Subtitles سيستمرون بضربه و ضربه بحثاً عن معلومات لا يملكها
    Porque lhe bateste logo depois do sino? Open Subtitles ماذا تفعل تقوم بضربه بعد أن دق الجرس ؟
    Morto por um golpe forte na cabeça. Morreu de imediato. Open Subtitles مات بضربه بألة حادة على رأسه فورا مات على الفور
    O tipo na traseira, vinha de pé? Ele atingiu-o? Open Subtitles الرجل الذى بالخلف كان واقفا هل قام بضربه ؟
    Diga-me uma coisa, se eu admitir que lhe bati, acusa-me de maus-tratos infantis e fica-me com ele à guarda? Open Subtitles دعيني أسئلك لو كنت سأعترف بضربه هل ستعتبرينه إعتداء أطفال
    Alguém a bater no frasco, e eu a agitá-lo, mas, do ponto de vista dos meus sentidos, isso combina-se numa única fonte de informação. TED أنت قمت بضربه من فوق، وأنا قمت بهزّه، ولكن من وجهة نظر حواسّي، يقترن هذان معا في مصدر واحد للمعلومات.
    Desculpe, patrão. Devo ter batido com a cabeça. Ah sim? Open Subtitles آسف يا رئيس يبدو اني اصبت بضربه في راسي
    Quando ele os surpreendeu, deram-lhe uma pancada na cabeça. Open Subtitles لكن حينما تفاجئوا به قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة
    Alguns rapazes espancaram-no fora da escola. Open Subtitles بعض الفتيان قاموا بضربه خارج المدرسة.
    bater-lhe com um bastão algumas vezes, umas coronhadas. Open Subtitles يقومون بضربه بالمضرب عدة مرات ضربه بالمسدس
    Continua a bater-lhe, não o deixes usar o poder mental. Open Subtitles أستمري بضربه , لاتدعيه يستخدم قدرته العقلية
    Mas, depois, continuaste a bater-lhe e percebi que o que se passa contigo não tem nada a ver com a minha "honra". Open Subtitles لم يفعل أحد هذا من أجلي قبلًا لكنك استمرّيت بضربه ولاحظت أن ما تفعله ليس له علاقة بشرفي من قريب أو بعيد
    - Larga-me! - Vais bater-lhe outra vez? Open Subtitles اتركني لا , ستقومي بضربه من جديد
    Também lhe bateste? Open Subtitles هل قمت بضربه أيضاً؟
    Yamamoto quer dar um golpe decisivo e eliminar este obstáculo na conquista Japonesa do Pacifico. Open Subtitles اراد ياماموتو القيام بضربه حاسمه والغاء هذه العقبه امام سيطره اليابان على المحيط الهادىء
    As balas não o mataram, então o assassino atingiu-o na nuca com algum tipo de taco? Open Subtitles لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟
    - Eu bati primeiro. Open Subtitles - أنا من بدأت بضربه
    Depois a hospedeira aproxima-se pelo corredor e começa a bater na nuca dele. Open Subtitles ثم يأتي المضيف و يبدأ بضربه خلف رأسه
    Veio pelo pântano, estava todo sujo. - O pai dele tinha-lhe batido. Open Subtitles وكان قذراً وقام والده بضربه للتو
    Meu Deus. O Francis lidera por uma pancada com um buraco para jogar. Open Subtitles يا إلهي "فرانسيس" يتقدم بضربه و بقيت حفره
    O Tico e o Chepes espancaram-no, mas não roubaram nada. Open Subtitles (تيكو) و(تشيبي) قاموا بضربه لو يسرقوا شيء...
    Senhoras e senhores, aqui está, o murro final do Cena. Open Subtitles سيداتى وسادتى, ها هو. سينا ينتقم بضربه خماسيه القوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more