"بضع ايام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguns dias
        
    • uns dias
        
    Foram-lhe administrados antibióticos endovenosos e ele recuperou após alguns dias. TED تم وضعه على المضادات الحيوية عن طريق الوريد بعد بضع ايام تماثل للشفاء.
    Pensei que talvez pudesse treinà-lo alguns dias por semana. Open Subtitles اعتقد انك من الممكن ان تدربه بضع ايام خلال الأسبوع
    Após passar alguns dias entre a tua raça, esse conceito de "humanidade" não é assim tão claro para mim. Open Subtitles لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك مفهوم'الانسانية' لم يعد واضحاً لي
    Olá, Mãe. Sim, estou no campo. Vou divertir-me por uns dias. Open Subtitles مرحبا امي انا في المخيم اقضي بضع ايام ممتعة.
    Por isso, pensámos que seria giro passarmos uns dias juntos. Open Subtitles لذا يعتقد بأنه سيكون ممتع اذا قضينا بضع ايام معاً
    Um, Ms. Goodwin, estou indo precisar de alguns dias pessoais, Open Subtitles آنسة غودوين انا سأحتاج الى بضع ايام اجازة
    Pensei tê-las visto há alguns dias. Open Subtitles انا اعتقد اني رأيتهم قبل بضع ايام
    Ele precisará de alguns dias para recuperar. Open Subtitles سوف يحتاج بضع ايام حتي يتعافي.
    As flores são de alguns dias. Open Subtitles ورود من بضع ايام مضت
    Vejo-te daqui a alguns dias. Open Subtitles أراك بعد بضع ايام
    Vamos esperar mais alguns dias. Open Subtitles دعنا ننتظر بضع ايام اخرى
    Ah, deixa que ele fique mais alguns dias com o meu pai. Open Subtitles -اعطيه بضع ايام مع ابى
    Esperamos uns dias, a ver o que acontece. Open Subtitles انتظروا بضع ايام وستروا التطورات
    Não muito. uns dias, talvez uma semana. Open Subtitles ليس كثيرا,ربما بضع ايام , ربما اسبوع
    Venha daqui por uns dias, que vai encontrá-la. Open Subtitles فلتعودى بعد بضع ايام سوف تجديها
    Então ficas mais uns dias? - O quê? Open Subtitles اذا سوف تمكث بضع ايام ماذا؟
    Até daqui a uns dias, Janice! Open Subtitles اراك بعد بضع ايام, جانيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more