Em alguns segundos, uma esposa furiosa vai fumegante através desta porta e Mary pinta o diabo até que ela vê o seu marido a traí-la. | Open Subtitles | خلال بضع ثوانٍ, ستدخل زوجة مستشيطة الغضب من ذلك الباب وستحيل المكان جحيماً حتي تجد زوجها الخائن |
Mas vejamos o que lhe acontece depois de alguns segundos de imersão em oxigénio líquido. | Open Subtitles | لكن دعونا نرى ما الذي يحدث بعد غمرها بضع ثوانٍ في الأوكسجين السائل. |
Teletransportei-me do outro lado do edifício. Ganhei alguns segundos. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوريًا من الجزء الآخر من المبنى نآمل أن يمهلني ذلك بضع ثوانٍ |
Preciso de uns segundos para voltar a mim, para me sentir presente. | TED | تلزمني بضع ثوانٍ لأعود إلى نفسي، لكي أكون حاضراً بشكل جيد. |
Às vezes penso que se ela não me tivesse dado o dinheiro certo, ou se a loja tivesse um pouco mais de clientela, ela demoraria mais uns segundos a sair, e talvez não levasse com aquela bala. | Open Subtitles | أحياناً أفكر لو لم تدفع لي الثمن كاملاً أو لو كان المحل مزدحماً قليلاَ لربما تأخرت في الخروج بضع ثوانٍ |
O vencedor desta corrida irá decidir-se dentro de segundos! | Open Subtitles | "سيُعلن اسم الفائز بهذا السباق بعد بضع ثوانٍ" |
A cada poucos segundos, ela ajeita os fios para impedir que abram demais. | Open Subtitles | كلّ بضع ثوانٍ تجعّد الخيوط كي لا تتباعد |
Ele teve alguns segundos e tentou afastar-se até... | Open Subtitles | كانت أمامه بضع ثوانٍ ...وحاول أن يبتعد حتّى |
alguns segundos, até os elementos químicos se misturarem. | Open Subtitles | بضع ثوانٍ للسماح للمواد الكميائيّة بالامتزاج، تذكّري... |
Se não ouvir nada dentro de alguns segundos, avisa-me. | Open Subtitles | حاول أن تسترجعها في خلال بضع ثوانٍ |
Só mais alguns segundos. | Open Subtitles | بضع ثوانٍ أخرى فحسب |
Ela vai ser atingida dentro de alguns segundos! | Open Subtitles | سيمزقها الرصاص خلال بضع ثوانٍ! |
Espera. Dá-lhe alguns segundos. | Open Subtitles | صبرًا، تمهّلي بضع ثوانٍ أخرى. |
O que é? Mais alguns segundos. | Open Subtitles | بضع ثوانٍ أخرى فحسب . |
Só alguns segundos! Quase! | Open Subtitles | بضع ثوانٍ فقط! |
Deixa-me terminar. Só mais uns segundos e termino. | Open Subtitles | دعاني أنتهي، لم يبقَ إلّا بضع ثوانٍ وأفرغ. |
Prolongá-la mais uns segundos. | Open Subtitles | محاولاً كسب بضع ثوانٍ إضافية |
São só mais uns segundos. | Open Subtitles | بقيت بضع ثوانٍ فقط |
- Precisei de segundos para recuperar. | Open Subtitles | واتخذ الأمر مني بضع ثوانٍ لأجمع شتات نفسي |