"بطاقة ائتمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartão de crédito
        
    • cartões de crédito
        
    • o cartão
        
    Por cada pedido de cartão de crédito que submetemos, recebemos dois. Open Subtitles كل طلب بطاقة ائتمان نرسلها نحصل على غيرها في البريد
    Saíram de casa por volta das oito horas para irem ao banco buscar um cartão de crédito. Open Subtitles غادروا الشقة الساعة 8: 00 من أجل الحصول على بطاقة ائتمان مصرفية، ثم استقلوا حافلة
    O pai deu-lhe um cartão de crédito para emergências. Open Subtitles أعطاها والدها بطاقة ائتمان لاستخدامها في حالات الطوارئ
    Um cartão de crédito de Fernando Duque. Usado duas vezes em restaurantes. Open Subtitles بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي تم استخدامها مرتين في مطعمين
    Aumentou os limites dos seus 11 cartões de crédito e acumulou uma dívida pessoal com seis dígitos mas, mesmo assim, não chegava. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    No outro dia, preenchi um impresso para o cartão de crédito e fui pré-aprovado! Open Subtitles مثل قبل عدة أيام حصلت علي استمارة بطاقة ائتمان و حصلت علي موافقة مُسبقة
    Vá até ao Barneys e arranje roupas novas. Dêem-lhe um cartão de crédito. Open Subtitles إذهب لمتجر بارني لشراء ملابس جديدة أعط هذا الرجل بطاقة ائتمان
    Devíamos de pôr um emissor no cartão de crédito do Edward e mandar vigiar esta casa. Open Subtitles يجب أن نضع علامة على بطاقة ائتمان إدوارد ونطلب مراقبة هذا المكان.
    O recibo do cartão de crédito da repórter. Open Subtitles أظهرت التقارير أن التطابق قادم من بطاقة ائتمان من البار
    Hipotecado até ao pescoço, usando um cartão de crédito para pagar o outro. Open Subtitles مرهونة إلى الخيمة، وذلك باستخدام بطاقة ائتمان واحدة لتسديد آخر.
    Não precisas de cartão de crédito para isso? Open Subtitles لا تحتاج بطاقة ائتمان لفعل هذا أليس كذلك؟
    Dão-te um cartão de crédito da loja, uma semana de férias, e qualquer coisa que metas no teu 401K, a empresa dá-te. Open Subtitles يعطونك بطاقة ائتمان للمتجر، وإجازة اسبوعيّة وأيّاً كان ماتضعه برصيد التقاعد ستقوم الشركة بالمثل
    A viver sem dinheiro, cartão de crédito ou veículo, não significa que esse cenário não exista. Open Subtitles العيش بدون مال, بطاقة ائتمان او مركبة, يعنى بأن هذا السيناريو لم يحدُث.
    Usou o cartão de crédito deste homem? Open Subtitles هل قمتي بإستعمال بطاقة ائتمان تخص هذا الشخص؟
    Não há nenhuma cobrança de cartão de crédito, nem uso de telemóvel. Open Subtitles لا توجد بطاقة ائتمان أو رسوم بطاقة خصم و لا استعمال للهاتف المحمول
    Nunca tive um cartão de crédito, nunca pedi um empréstimo, nem sequer pedi dinheiro emprestado para o almoço. Open Subtitles لم املك بطاقة ائتمان من قبل. لم اخذ قرض من قبل. حتى انني لم اقترض مال الغذاء من قبل.
    Pediram um cartão de crédito em meu nome quando tinha 5 anos. Open Subtitles لقد اخذتم بطاقة ائتمان بأسمي عندما كنت في الخامسة.
    Não vai parecer Natal sem abrir uma grande conta do cartão de crédito em Janeiro. Open Subtitles لم يبدو مثل عيد الميلاد بدون فتح فاتورة بطاقة ائتمان ضخمة في جانفي.
    Pronto, na verdade, é por causa da dívida dos cartões de crédito da sua mulher. Open Subtitles ..من حلمها بالبيت فقط لأني حسنا، في الحقيقة إنه بسبب دين في بطاقة ائتمان زوجتك
    Também devo confiscar os seus cartões de crédito. Open Subtitles تمّ إعلامي أيضاً أنّه يجب مصادرة أيّ بطاقة ائتمان تملكينها
    Olhe, só porque usei o cartão de alguém. não quer dizer que seja o assassino. Open Subtitles حسناً , لمجرّد استخدامي بطاقة ائتمان أحدهم لا يجعل ذلك منّي قاتلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more