- Vou despedi-lo, quando arranjar um técnico de informática pontual e menos assustador para o escritório. | Open Subtitles | سأقوم بطرده حلما أعثر على موظف تقنية المعلومات الذي يحضر في الوقت المخصص والذي لا يفزع المكتب |
Só me limitei a pressionar o Bobby, nestes últimos meses, a tentar conquistar a um público mais jovem, mas a pior coisa que fiz foi ameaçar despedi-lo e pagar os 80 milhões. | Open Subtitles | لكن أسوأ ما فعلت كان التهديد بطرده ودفع 80 مليون دولار له! |
Então processei-o por assédio sexual e fiz com que fosse despedido. | Open Subtitles | لذا رفعتُ عليه دعوى بالتحرش الجنسي وتسببتُ بطرده هل تحرّش بكِ |
Quem fizer isso, é expulso. | TED | كل من يخرق ذلك القانون نقوم بطرده خارجاً. |
Contratei um advogado brilhante para tirar o meu marido deste buraco e ele despediu-o, sem mais nem menos. | Open Subtitles | لا أعرف , وكّلت أفضل محامي لأخرج زوجي من السجن وقام بطرده , بدون سبب على الإطلاق |
Um homem que eu despedi... | Open Subtitles | رجل أنا قمت بطرده وبالمناسبه , لا ضغائن , أنا معجب به |
Sim, e tenho até amanhã para o demitir. | Open Subtitles | أجل، ولقد أُعطِيت فرصة حتى الغد لأقوم بطرده |
Entrou para a empresa do pai e despediu o próprio pai. E a Gillian Kaye? | Open Subtitles | لقد تدخل في عمل أبيه الخاص ثم قام بطرده من العمل |
- Pensei que ías demiti-lo. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ ستقومين بطرده |
Achas que foi fácil decidir expulsá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان خيار سهل بأن أقوم بطرده ؟ |
Na tenda, o supervisor vai despedi-lo. | Open Subtitles | في الخيمة، سيقوم المشرف بطرده. |
Continuas a empregar aquele homem, depois de ter-te dito para despedi-lo. | Open Subtitles | بمواصلة عمل هذا الرجل، بعد أن طلبت منك تحديداً أن تقوم بطرده! |
Até você despedi-lo. | Open Subtitles | عندما قمت بطرده |
Ele é igual, e não foi despedido. | Open Subtitles | أجل،إن لديه نفس السلوك و لم يقوموا بطرده |
Ela teve um suficiente menos e inventou desculpas para o odiar e tentou que fosse despedido. | Open Subtitles | وحصلت على علامة لا بأس واخترعت الأعذار لتكرهه وحاولت أن تتسبّب بطرده |
O macho alfa acabou por ser expulso da família. | TED | انتهى الأمر "بالذكر المتسلّط" بطرده من قبل عائلته. |
O problema é que a firma despediu-o! | Open Subtitles | المشكلة هي أن الشركة قامت بطرده! |
Eu é que despedi o sacana. | Open Subtitles | لقد قمت بطرده ..ماذا؟ |
Ouve, diz ao teu irmão que se ele não aparecer amanhã, vou ter de o demitir. | Open Subtitles | إنظر، أخبر أخاك بأنه إن لم يأتي في الغد... سأقوم بطرده... |
Deixas-te acreditar que o seu próprio filho, simplesmente, o despediu? | Open Subtitles | جعلته يعتقد بأن إبنه الوحيد قام بطرده |
A Anabelle ligou ontem e ameaçou demiti-lo. - Então ele matou-a? | Open Subtitles | -اتّصلت (آنابيل) بها البارحة، تُهدّد بطرده . |
Estão a ameaçar expulsá-lo. | Open Subtitles | أنهم يهددون بطرده |
- Contei ao meu marido. E ele ligou para a empresa de segurança e fê-lo ser demitido. | Open Subtitles | أخبرت زوجي وإتصل بآمن الشركة فقاموا بطرده. |
Ou o Les Nessman se demite... ou eu despeço-o. | Open Subtitles | إما (لاس نيسمان) يستقيل او سأقوم بطرده |
Porque, pelo que sei, ele deixou a firma para cuidar da mulher e quando voltou, expulsaste-o. | Open Subtitles | لأنه على حسب ما أعلم أنه قام بترك شركته لأجل الإعتناء بزوجته المصابة بالسرطان و عندما رجع إلى الشركة لقد قمت ِ بطرده |
Mas não tinha seguro de saúde, por isso, expulsaram-no. | TED | ولكنه لم يكن له تأمين، لذلك قاموا بطرده. |