Quase consigo saborear as "piñas coladas". Não é, querida? | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بطعم شراب جوز الهند من الآن، أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Eles dizem que você pode saborear a tundra congelada em cada garrafa. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكنك الإحساس بطعم تندرا: نباتات الدائرة القطبيه في كل قنينة |
o sabor democrático deles não agrada ao meu paladar, Louis. | Open Subtitles | دماء بطعم الديموقراطية لا تناسب ذوقي يا عزيزي لويس |
Têm de bolo com creme, de chocolate, de manteiga, e o preferido do Comandante, o de abóbora. | Open Subtitles | مثلجات بالكعك ، والكريم ، الشكولاته ، كلها بزبدة الفستق والمفضلة عند الكابتن بطعم اليقطين |
Daphne, tu és o gelado com sabor a pastilha. | Open Subtitles | دافن، أنت َبسطرمة و الآيس كريم بطعم اللّثة. |
Sei que se está a sentir magoada. | Open Subtitles | -أعلم أنك تُحِسِّين بطعم الخسارة |
Podes mesmo saborear o sabor do creme de noz. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر بطعم المخللات. |
Vou saborear a tua arrogância. | Open Subtitles | سأتلذذ بطعم تحدّيك |
O meu pai não está em casa, e a Libby encheu o frigorífico com comida tão orgânica que dá para saborear a terra. | Open Subtitles | تعلم, أبي لم يعد و(ليبي) كدست الثلاجه بطعام عضوي جدا حتى يمكنك الإحساس بطعم التراب |
Agora não posso saborear a batalha. | Open Subtitles | -الآن, لايمكننى الإستمتاع بطعم القتال. |
Praticamente a única maneira de saborear alguma coisa é se tiver, pelo menos, 6 malaguetas no menu. | Open Subtitles | - ...إنها الطريقة الوحيدة ...لكي أستطيع الشعور بطعم أي شيء |
Às vezes sinto o sabor a sal na boca, mas não tenho sal nenhum. | Open Subtitles | أشعر بطعم الملوحة عندما لايكون هناك أي منه |
Em vez de ponche batizado, aproveitei o sabor intoxicante do conhecimento. | Open Subtitles | بدلاً من العصير المُطَعَم بالكحول، استمتعت بطعم المعرفة المُسكر. |
E guardei — disse, sabem, juro por Deus que senti o sabor do anis. | TED | وانا احتفظت-- بطعم وجدته وهو طعم اليانسون |
Pensem em chocolate agridoce. Ou pensem na acidez do iogurte -- maravilhosa -- misturado com pedaços de morango. | TED | فكروا بطعم الشوكولاتة الحلوة والمرة معاً او عن حموضية اللبن - رائع- مع خليط من الفراولة |
É uma fórmula nova cristalizada, mais gostoso que chocolate, metade das calorias, previne cáries... | Open Subtitles | إنها تركيبة جديدة قوية النكهات بطعم الشوكولا اللذيذ ونصف السعرات الحرارية إضافة إلى أنه يحول دون تسوس الأسنان |
Já imaginou uma calda de Lamacento de chocolate com sabor a Augusto? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور حلوي فراولة مغطاة بالشوكولاتة بطعم أغسطس |
Essa miúda tem mamilos com sabor a cerveja? | Open Subtitles | ما هذه البنت؟ هَلْ عِنْدَها حلمات بطعم البيرة؟ |
A única cola do mundo com sabor a beterraba. | Open Subtitles | مشروب الكولا الوحيد فى العالم بطعم الشمندر |
Sei que se está a sentir magoada. | Open Subtitles | -أعلم أنك تُحِسِّين بطعم الخسارة |