"بطعم" - Traduction Arabe en Portugais

    • saborear
        
    • o sabor
        
    • chocolate
        
    • com sabor a
        
    • a sentir magoada
        
    Quase consigo saborear as "piñas coladas". Não é, querida? Open Subtitles أستطيع أن أشعر بطعم شراب جوز الهند من الآن، أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Eles dizem que você pode saborear a tundra congelada em cada garrafa. Open Subtitles يقولون أنه يمكنك الإحساس بطعم تندرا: نباتات الدائرة القطبيه في كل قنينة
    o sabor democrático deles não agrada ao meu paladar, Louis. Open Subtitles دماء بطعم الديموقراطية لا تناسب ذوقي يا عزيزي لويس
    Têm de bolo com creme, de chocolate, de manteiga, e o preferido do Comandante, o de abóbora. Open Subtitles مثلجات بالكعك ، والكريم ، الشكولاته ، كلها بزبدة الفستق والمفضلة عند الكابتن بطعم اليقطين
    Daphne, tu és o gelado com sabor a pastilha. Open Subtitles دافن، أنت َبسطرمة و الآيس كريم بطعم اللّثة.
    Sei que se está a sentir magoada. Open Subtitles -أعلم أنك تُحِسِّين بطعم الخسارة
    Podes mesmo saborear o sabor do creme de noz. Open Subtitles يمكنك أن تشعر بطعم المخللات.
    Vou saborear a tua arrogância. Open Subtitles سأتلذذ بطعم تحدّيك
    O meu pai não está em casa, e a Libby encheu o frigorífico com comida tão orgânica que dá para saborear a terra. Open Subtitles تعلم, أبي لم يعد و(ليبي) كدست الثلاجه بطعام عضوي جدا حتى يمكنك الإحساس بطعم التراب
    Agora não posso saborear a batalha. Open Subtitles -الآن, لايمكننى الإستمتاع بطعم القتال.
    Praticamente a única maneira de saborear alguma coisa é se tiver, pelo menos, 6 malaguetas no menu. Open Subtitles - ...إنها الطريقة الوحيدة ...لكي أستطيع الشعور بطعم أي شيء
    Às vezes sinto o sabor a sal na boca, mas não tenho sal nenhum. Open Subtitles أشعر بطعم الملوحة عندما لايكون هناك أي منه
    Em vez de ponche batizado, aproveitei o sabor intoxicante do conhecimento. Open Subtitles بدلاً من العصير المُطَعَم بالكحول، استمتعت بطعم المعرفة المُسكر.
    E guardei — disse, sabem, juro por Deus que senti o sabor do anis. TED وانا احتفظت-- بطعم وجدته وهو طعم اليانسون
    Pensem em chocolate agridoce. Ou pensem na acidez do iogurte -- maravilhosa -- misturado com pedaços de morango. TED فكروا بطعم الشوكولاتة الحلوة والمرة معاً او عن حموضية اللبن - رائع- مع خليط من الفراولة
    É uma fórmula nova cristalizada, mais gostoso que chocolate, metade das calorias, previne cáries... Open Subtitles إنها تركيبة جديدة قوية النكهات بطعم الشوكولا اللذيذ ونصف السعرات الحرارية إضافة إلى أنه يحول دون تسوس الأسنان
    Já imaginou uma calda de Lamacento de chocolate com sabor a Augusto? Open Subtitles هل يمكنك تصور حلوي فراولة مغطاة بالشوكولاتة بطعم أغسطس
    Essa miúda tem mamilos com sabor a cerveja? Open Subtitles ما هذه البنت؟ هَلْ عِنْدَها حلمات بطعم البيرة؟
    A única cola do mundo com sabor a beterraba. Open Subtitles مشروب الكولا الوحيد فى العالم بطعم الشمندر
    Sei que se está a sentir magoada. Open Subtitles -أعلم أنك تُحِسِّين بطعم الخسارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus