"بطلاً حقيقياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um verdadeiro herói
        
    Preciso da sua ajuda. Quero ser um verdadeiro herói. Open Subtitles أريد مساعدتك ، أريد أن أكون بطلاً ، بطلاً حقيقياً
    Se eu não for um verdadeiro herói, não me poderei juntar a Zeus, meu pai. Open Subtitles لكن إذا لم أصبح بطلاً حقيقياً لن أنضم أبداً مرة أخرى إلى أبي زيوس
    Ser famoso não é a mesma coisa que ser um verdadeiro herói. Open Subtitles أخشى أن تكون مشهوراً ليست كمثل أن تكون بطلاً حقيقياً
    Para ser um verdadeiro herói, deve salvar sua namorada. Open Subtitles لكن لتكون بطلاً حقيقياً يجب أن تُنقذ حبيبتكَ أولاً
    Foste um verdadeiro herói para os teus amigos. Open Subtitles كنتَ بطلاً حقيقياً بالنسبة لأصدقائك هناك
    Foi um grande soldado, um verdadeiro herói. Open Subtitles كان جندياً عظيماً بطلاً حقيقياً
    Eu direi ao teu pai que foste um verdadeiro herói. Open Subtitles سوف أخبر أباك أنك كنت بطلاً حقيقياً
    E como é que uma pessoa se afirma como um verdadeiro herói? Open Subtitles كيف تصبح بطلاً حقيقياً بالضبط ؟
    E assim, Joaquim aprendeu que para ser um verdadeiro herói... Open Subtitles وعليه فقد تعلم (خواكين) أنه لكي يكون بطلاً حقيقياً
    um verdadeiro herói. Open Subtitles الهندسة، الفيزياء كن بطلاً حقيقياً
    Ainda não provaste ser um verdadeiro herói. Open Subtitles لم تثبت نفسك بطلاً حقيقياً
    um verdadeiro herói. Open Subtitles كن بطلاً حقيقياً.
    Pensei que era altura... para ser um verdadeiro herói. Open Subtitles أعتقدت أنه قد آن الآوان لأصبح بطلاً حقيقياً مثلك يا (مانولو)
    Por aqui és um verdadeiro herói. Open Subtitles لقد أصبحت بطلاً حقيقياً
    Criaste um verdadeiro herói. Open Subtitles لقد ربيتي بطلاً حقيقياً.
    O seu avô foi um verdadeiro herói. Open Subtitles كان جدك بطلاً حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more