"بعدها بشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mês depois
        
    • mês mais tarde
        
    Nem ficamos a saber, mas um mês depois, recebemos a multa de excesso de velocidade pelo correio. Open Subtitles ولم نكن نعلم بشأن الأمر إلا بعدها بشهر عندما أتت مخالفة القيادة بسرعة عبر البريد
    Foi despedido um mês depois. E estou a enviar o endereço, agora. Open Subtitles انه طرد بعدها بشهر أنا أرسل عنوانه اليكم الان
    Acabamos por abandonar, e passamos semanas juntos, e depois, um mês depois, ficamos noivos. Open Subtitles انتهى الامر بنا سوياً , امضينا كامل الاسبوع معاً ثم , بعدها بشهر , خُطبنا
    E um mês mais tarde, vi na TV que ela tinha sido morta. Open Subtitles ثم بعدها بشهر رأيت على التلفاز أنها قد قتلت
    O mesmo programa que permitia que um criminoso estrangeiro ilegal que fosse deportado para o México por cruzar a nossa fronteira no Arizona, um mês mais tarde. Open Subtitles نفس البرنامج الذي سمح لمجرم غير شرعي دخيل كان منفياً إلى داخل المكسيك للعبور عائداً من حدودنا إلى "أريزونا" بعدها بشهر.
    O tipo que me deu a informação apareceu a boiar nesse mesmo rio um mês depois. Open Subtitles انتشلت من نفس النهر الرجل الذي كشف لي معلومات حوله بعدها بشهر
    Um mês depois fazia explodir comboios para o Villa. Open Subtitles بعدها بشهر كنت أقوم بنسف قطار فى " فيلا"
    Natalie, ele baleou o próprio parceiro e foi readmitido um mês depois. Open Subtitles ناتالي)، لقد اطلق النار) على زميله وتم أعادة تعيينه بعدها بشهر
    Um mês depois, o Ministério da Saúde fechou-nos. Open Subtitles بعدها بشهر ، أغلق لجنة الصحة مطعمنا.
    A Liesl foi levada para Belsec um mês depois com o 3º Transporte. Open Subtitles *واقتيدت(لييسل)نحو *بيلسيك بعدها بشهر بعملية الترحيل الثالثة
    Um mês depois... Open Subtitles . بعدها بشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more