E Um ano depois vieste tu, meu. | Open Subtitles | ثم بعدها بعام خرجت للوجود يا صاح |
Um ano depois, a Angela e o marido, desapareceram, e, pouco tempo depois, ouvi dizer que a criança também tinha desaparecido. | Open Subtitles | بعدها بعام أنجيلا) و زوجها) اختفيا و بعد هذا بمدة قصيرة سمعت أن الطفل اختفى أيضاً |
Um ano depois ele foi assassinado por outro membro da câmara, Dan White. | Open Subtitles | بعدها بعام تم اغتياله على يد عضو آخر من المجلس يدعى (دان وايت) |
Morreu um ano mais tarde. | Open Subtitles | ماتت بعدها بعام |
Isso foi há quatro ou cinco anos. As universidades reabriram passado um ano. | Open Subtitles | لقد كانت الثورة منذ، 4 أو 5 سنين مضت الجامعات إستأنفت الدراسة بعدها بعام. |
Conhecemo-nos numa convenção de marketing em Las Vegas. Casámos Um ano depois, sem filhos. | Open Subtitles | سنقول أننا تقابلنا في مؤتمر تسويقي في (فيجاس) وتزوجنا بعدها بعام ، ولم ننجب أطفالاً |
Um ano depois, o Timothy enforcou-se. | Open Subtitles | بعدها بعام قام " تيموثي " بشنق نفسه |
Um ano depois, o Presidente estava morto. | Open Subtitles | بعدها بعام (مات الرئيس(أباشا |
Suicidou-se um ano mais tarde. | Open Subtitles | -ثم قضى على حياته منتحراً بعدها بعام |
Um ano mais tarde, os advogados de Davis apresentaram provas numa audiência de dois dias perante o juiz William Moore, Jr.. | Open Subtitles | بعدها بعام ,قدّم محاموا (دايفِس) دليلاً في جلسة استماع ليومين أمام القاضي (ويليام مور جونيور) |
Morreu passado um ano. | Open Subtitles | مات بعدها بعام تقريبا |