"بعدها بيومين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois dias depois
        
    • Dois dias mais tarde
        
    Assim, dois dias depois, eu estava num avião a caminho de Capetown com uma equipa de especialistas em pinguins. TED بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق
    dois dias depois, estava com uma forte dor de garganta. TED أصبت بإحتقان شديد في الزور بعدها بيومين.
    Atacaram os romenos pelo Norte e, dois dias depois, pelo Sul. Open Subtitles لـقـد شـنـوا هـجـومـاً عـلـى ..فيالق الرومانيين من الشمال ثم بعدها بيومين أتبعوه.. بهجوماً أخر من الجنوب
    Não que importasse. O Duncan morreu dois dias depois. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم دونكن مات بعدها بيومين
    E alguém foi preso Dois dias mais tarde em Bisbee, Arizona. Open Subtitles و قبضوا على أحد بعدها بيومين في (بيزبي) بـ(أريزونا)
    Ela localizou-me dois dias depois usando o catálogo. E foi a última vez que escrevi o meu nome na roupa interior. Open Subtitles لقد تعقبتي بعدها بيومين مستخدمة دفاتر الهواتف وهذه أخر مرة كتبت فيها أسمي علي ملابسي الداخلية
    dois dias depois, ainda o limpava da minha camisa. Open Subtitles و إذ بي أمسح أشلاءه عن قميصي بعدها بيومين
    Rossi correu dois dias depois com ossos fracturados na mão e pulso e terminou em oitavo. Open Subtitles روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا
    Esse homem apareceu morto dois dias depois. Open Subtitles انتهى الحال بذلك الرجُل قتيلًا بعدها بيومين
    Apareceu dois dias depois em Helmouth. Open Subtitles ثم ظهرت جثته وطفت بعدها بيومين فى هيلموث
    Mas apercebi-me de que tinha um problema e fui desintoxicar-me dois dias depois. Open Subtitles لكنّني أدركتُ أنّ لديّ مشكلة، فدخلتُ مركز إعادة التأهيل بعدها بيومين.
    Mas sim, ela morreu num acidente e dois dias depois a tia vai limpar-lhe a casa e encontra, viva e de saúde, a Misty Mountains. Open Subtitles ولكن اجل لقد ماتت في حادث سياره بعدها بيومين ذهبت خالتها للمنزل لتخليه
    dois dias depois, fui até Bayswater. Open Subtitles بعدها بيومين قطعتُ رحلة "شاقة إلى " بايزووتر
    dois dias depois, um OVNI foi destruído por um satélite "meteorológico" russo que parecia estar equipado com um canhão a laser. Open Subtitles بعدها بيومين تم تدمير طبق طائر بواسطة قمر صناعى روسى للطقس والذى صادف انه يحوى على مدفع ليزر وثمانية صواريخ نووية وبالفعل خرجت الارض من السحابة بعد سته ايام كما هو متوقع
    dois dias depois, montaram um acampamento base. Open Subtitles ,بعدها بيومين اقاموا قاعدة معسكر
    Cerca de dois dias depois, alguém invadiu o consultório. Open Subtitles بعدها بيومين ، شخص ما أقتحم المكان
    Ele morreu dois dias depois num incêndio. Open Subtitles توفي بعدها بيومين في حادث حريق
    Veio ter comigo três semanas depois de a Sra. Forrester ter sido morta... e voltou dois dias depois. Open Subtitles جاء إلي بعد ثلاثة أسابيع من حادثة قتل السيّدة (فورستر) وعاد بعدها بيومين
    Dois dias mais tarde fui encontrada, mas não pela polícia, pelo Witkoff. Open Subtitles ومُسكت بعدها بيومين (ولكن ليس من الشرطة، بل من (ويتكوف
    Dois dias mais tarde fui encontrada, mas não pela polícia, pelo Witkoff. Open Subtitles ومُسكت بعدها بيومين (ولكن ليس من الشرطة، بل من (ويتكوف
    E depois, Dois dias mais tarde, o Oliver foi morto. Open Subtitles و بعدها بيومين (تم قتل (أوليفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more