"بعد التفكير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensando melhor
        
    • Pensando bem
        
    • depois de pensar
        
    • que penso
        
    Ja, Pensando melhor, não quero uma criada de outra pessoa. Open Subtitles نعم, بعد التفكير ثانية لا أريد خادمة شخص أخر
    Pensando melhor, rapaz, porque não ficas com a minha cadeira? Open Subtitles بعد التفكير يا بني لمَ لا تجلس في مقعدي؟
    Pensando melhor, eles demoram muito a entregar. Queres vir almoçar comigo? Open Subtitles بعد التفكير مجدداً، التوصيل يأخذ وقت طويل أتهتمين بالإنضمام إليّ للغذاء؟
    Pensando bem, a capital do Peru é "Vtox" . Open Subtitles بعد التفكير في الأمر عاصمة البيرو هي فتوكس.
    Pensando bem eu... não estou com vontade de comer rãs. Open Subtitles بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع
    Eu sei, mas depois de pensar nisso percebi que vou sentir a tua falta também. Open Subtitles ‫أعلمّ، ولكن بعد التفكير بحقيقة أني سأفتقدك
    Pensando melhor, quem precisa doutro chapéu? Open Subtitles بعد التفكير مرة أخري من يريد قبعة أخرى ؟
    Pensando melhor, acho melhor não usares o teu instinto. Open Subtitles تعلم ماذا؟ بعد التفكير ملياً ربما لا يجب أن تأتي بما يأتي على ذهنك
    Pensando melhor, este tagarela barulhento acabou de pisar o risco. Open Subtitles بعد التفكير ملياً، لقد تعدّى هذا المتبجح حدوده
    Pensando melhor o meu médico não precisa de saber. Open Subtitles بعد التفكير ملياً.. لا يجب أن يعلم طبيبي بذلك
    Ouve, Pensando melhor, há forma de descobrir o código mais depressa? Open Subtitles بعد التفكير ملياً، هل هناك طريقة للحصول على كلمة السر بشكل أسرع؟
    Pensando melhor, Sr. Winston não será necessário. Open Subtitles بعد التفكير مره اخرى سيد وينستون لن يكون هذا ضروريا
    Pensando melhor, de certeza que conseguia conduzir com cuidado. Open Subtitles بعد التفكير في الأمر أنا واثق أن بمقدوري القيادة بحذر
    Pensando melhor, não estás suspenso. Open Subtitles بعد التفكير للحظة، أنت لست موقوفاً عن العمل.
    Pensando bem, estou muito interessado em política. Open Subtitles بعد التفكير ملياً ، أدركت إني شديد الإهتمام بالسياسة
    Mas Pensando bem, acho que ele salvou as nossas vidas. Open Subtitles ولكن بعد التفكير ، اعتقد انه أنقذ حياتنا
    Pensando bem, parece mesmo rubéola. Open Subtitles بعد التفكير في الأمر، أعتقد أنّني مصاب بالحصبة الألمانيّة.
    Pensando bem, existe outro homem que vale a pena no meu reino. Open Subtitles بعد التفكير هناك رجل اَخر يستحق هذا في مملكتي
    Pensando bem, diverte-te e faz como quiseres. Boa sorte. Open Subtitles بعد التفكير مجددا , اتمني ان تستمتعي بوقتك , حظ موفق
    Pensando bem, a cota dele vai ser uma dor de cabeça. Open Subtitles أوتعلم، بعد التفكير مجددا؛ والدتكَ لن يعجبها هذا الأمر.
    É suposto que faça truques de magia e que leia as vossas mentes, mas... depois de pensar melhor, decidi... "mas que raio"! Open Subtitles أجل، يفترض بي تأدية الخدع السحرية لكم وقراءة ما يجول بذهنكم لكن بعد التفكير قليلاً، أنا
    Agora que penso, já reparei que anda toda a gente "despida". Open Subtitles بعد التفكير في الأمر يبدو الجميع وكأن ملابسهم ينقصها شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more