E, como sempre, ninguém fale comigo depois do espectáculo. | Open Subtitles | حسنا و كالعادة لا احد يتكلم معى بعد العرض |
depois do espectáculo fui aos camarins para conhecer os actores. | Open Subtitles | بعد العرض ذهبت لرؤية احد النجوم خلف المسرح |
Jantámos depois do espectáculo e fomos para casa cerca da meia-noite. | Open Subtitles | تناولنا العشاء بعد العرض وعدنا للمنزل حوالى منتصف الليل |
Depois do concerto, estarei no camarim a fazer-lhes o que a tua editora me está a fazer a mim. | Open Subtitles | بعد العرض, سأكون بغرفتي افعل بهذه الفتيات تماماً كالذي تفعله شركتك لي |
O Alex enviou-me um SMS e disse-me para passar por cá depois do espetáculo. | Open Subtitles | لقد قام اليكس بمراسلتي وطلب منى أن آتي بعد العرض |
Ele esperava-me após o espectáculo, levava-me a casa, como uma senhora... | Open Subtitles | لقد كان ينتظرني بعد العرض ...يسير معي للمنزل, وكأنني سيدة |
Falámos com o pessoal, a equipa de filmagem, toda a gente diz que saiu depois do programa. | Open Subtitles | جميعهم قالوا أنهم غادروا المبنى بعد العرض |
Em qualquer circunstância, não faça planos para Depois do show. | Open Subtitles | مهما كان الموقف لعليك أن تتفرغ لى بعد العرض |
Foi como se seis ou sete meses de emoções contidas surgissem de repente dela e tomei-a nos meus braços depois da exibição acariciei-a... | Open Subtitles | لقد كان شعورا ً مكبوتا ً لستة أو سبعة أشهر وفجأة تدفق منها وكنت هناك وأخذتها إلى حضني بعد العرض |
100 cópias para serem distribuídas somente depois da apresentação. | Open Subtitles | أريد 100 نسخة، لتوزع بعد العرض. |
Mas depois do espectáculo, se quiseres, por mais 500€ podes foder a Kelly. | Open Subtitles | ولكن بعد العرض مقابل خمس مائه إذا كنت تريد مقابلة كيلى |
Uma noite, depois do espectáculo... a Tanya estava à minha espera no carro contigo. | Open Subtitles | وفي ليلة بعد العرض كانت تانيا تنتظرني في السيارة وانت معها |
depois do espectáculo, temos de ficar juntos. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك، بعد العرض يجب أن نبقى سوية يجب أن نحرس بعضنا البعض |
Sim. depois do espectáculo, levei-a emprestada. | Open Subtitles | نعم, لقد عدت للمسرح بعد العرض ولقد أستعرتها نوعاً ما |
Chama-me depois do espectáculo e diz que estou fora? | Open Subtitles | ومن ثمّ يستدعيني لمقطورته بعد العرض ويُخبرني أنّي خارج الفرفة؟ |
Na verdade, terei de ficar com ele. depois do espectáculo, venho entregá-lo. | Open Subtitles | بالواقع يتعيّن أن آخذه، سآتي بعد العرض وأعطيك إيّاك |
Escuta, tenho que levar o Hannibal e a porra do seu circo a sair Depois do concerto. | Open Subtitles | علي ان ادعو هانيبال و سيركه التافه الى مكان ما بعد العرض |
Depois do concerto, eu e o Simon vamos até ao fim. | Open Subtitles | الليله، بعد العرض أنا و (سايمون) سنمارس الجنس |
Encontramo-nos depois do espetáculo. | Open Subtitles | سآخذ شراباً حسناً سألحق بكما بعد العرض |
Ele seguiu-a depois do espetáculo, e depois matou-a. | Open Subtitles | فلحق بها بعد العرض وبعد ذلك قتلها |
Teremos CDs à venda no átrio, após o espectáculo. | Open Subtitles | ستكون هناك أقراص مدمجة للبيع في البهو بعد العرض مباشرة |
Estava a pensar que... se tiveres tempo depois do programa, podíamos ver uma coisa? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كان لديكِ متسع من الوقت بعد العرض لليلة هل بإمكانك تفحص أمرٍ ما من أجلي؟ |
Vês, é para usares esta noite Depois do show. | Open Subtitles | رأيت, إنها من أجلك لترتديها الليلة بعد العرض |
Eu tentei ligar ao Jeremy depois da exibição. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصل بـ جيرمي البارحة بعد العرض |
Vai ficar mais confiante depois da apresentação. | Open Subtitles | حسنا، ستشعر باقتناع أكبر بعد العرض. |