Todos serão escravos, depois da batalha. A não ser que eu te poupe. | Open Subtitles | سوف تكونون جميعا عبيد بعد المعركة مالم أنقذكم. |
depois da batalha de Titãs, Zeus e Poseidon dividiram o espólio da Terra com Hades. | Open Subtitles | بعد المعركة مع العمالقة زيوس و بوسيدون قسمو الغنائم الارض مع هاديس |
Foram encaixotadas depois da batalha no planeta Algae. | Open Subtitles | تم حجزهم بعد المعركة على كوكب الطحالب |
Ela ficou inconsciente depois da luta. | Open Subtitles | لقد كانت فاقدة للوعي بعد المعركة |
Ela tentou atirá-la para a areia depois da luta. | Open Subtitles | حاولت رميه في الرمل بعد المعركة |
Soldados sérvios mortos recolhidos depois duma batalha e usados como moeda de troca para devolução de prisioneiros ou soldados bósnios mortos em combate. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
O que restou depois do tiroteio foi posto no jipe para chegarmos aqui. | Open Subtitles | الذي تبقى بعد المعركة السابقة ذهب للسيارة لتصل بنا الي هذا المكان |
Engenhos místicos? Lembras-te, depois da batalha, que impediste o Tus de ficar com a adaga que eu ganhei? | Open Subtitles | هل تتذكر بعد المعركة أنت منعت "تاس" من أخذ الخنجر عندما أنتصرت؟ |
A enfermeira disse que uma dúzia de cargueiros carregados de comida deixaram a Estação depois da batalha para cumprir contratos, em vez de alimentarem as pessoas aqui. | Open Subtitles | تلك الممرضة قالت أن اثنا عشر شاحنة شحن معبأة بالغذاء غادرت المحطة بعد المعركة للايفاء ببعض العقود بدلا من إطعام الناس هنا |
Encontro-me com o Nardo depois da batalha. | Open Subtitles | سأضعه في جميع أنحاء جسمي لدي موعد مع (ناردو) بعد المعركة |
- Pelo menos, até depois da batalha. | Open Subtitles | أعني ، على الأقل بعد المعركة. |
depois da batalha, talvez te partilhemos a ti. | Open Subtitles | بعد المعركة قد نتشاركك. |
depois da batalha, o primeiro-marinheiro pergunta: | Open Subtitles | بعد المعركة يسأل مساعده الأول |
Falei esta noite com o inimigo para lhe perguntar se estão dispostos a encontrar comigo, entre soldados, depois da luta e com honra, os meios para pôr fim às hostilidades. | Open Subtitles | تحدثت مع العدو الليلة لأسئله أن كان جاهزاً.. للبحث معنا كجنود بعد المعركة و بكل شرف لوضع حد للقتال لنهاية الأعمال العدائية |
depois da luta separamo-nos | Open Subtitles | و بعد المعركة انفصلنا |
Já te vi em combate e sei, por mim mesmo que és impulsiva e que, metade do tempo, ages sem pensar. | Open Subtitles | ولقد رأيتك ما بعد المعركة. وأعرف إنكِ مثل هذا الشئ البري. وأحياناً، لا تعرفين ما تفعلينه. |
Acho que vou baldar-me aos copos depois do combate. | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب وأتخطى فترة المشروب ما بعد المعركة |
Talvez devamos deixar essa conversinha - para depois do tiroteio. | Open Subtitles | -ربما يجب توفير المحادثة لما بعد المعركة المسلحة |