"بعد المعركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois da batalha
        
    • depois da luta
        
    • combate
        
    • depois do tiroteio
        
    Todos serão escravos, depois da batalha. A não ser que eu te poupe. Open Subtitles سوف تكونون جميعا عبيد بعد المعركة مالم أنقذكم.
    depois da batalha de Titãs, Zeus e Poseidon dividiram o espólio da Terra com Hades. Open Subtitles بعد المعركة مع العمالقة زيوس و بوسيدون قسمو الغنائم الارض مع هاديس
    Foram encaixotadas depois da batalha no planeta Algae. Open Subtitles تم حجزهم بعد المعركة على كوكب الطحالب
    Ela ficou inconsciente depois da luta. Open Subtitles لقد كانت فاقدة للوعي بعد المعركة
    Ela tentou atirá-la para a areia depois da luta. Open Subtitles حاولت رميه في الرمل بعد المعركة
    Soldados sérvios mortos recolhidos depois duma batalha e usados como moeda de troca para devolução de prisioneiros ou soldados bósnios mortos em combate. TED قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث.
    O que restou depois do tiroteio foi posto no jipe para chegarmos aqui. Open Subtitles الذي تبقى بعد المعركة السابقة ذهب للسيارة لتصل بنا الي هذا المكان
    Engenhos místicos? Lembras-te, depois da batalha, que impediste o Tus de ficar com a adaga que eu ganhei? Open Subtitles هل تتذكر بعد المعركة أنت منعت "تاس" من أخذ الخنجر عندما أنتصرت؟
    A enfermeira disse que uma dúzia de cargueiros carregados de comida deixaram a Estação depois da batalha para cumprir contratos, em vez de alimentarem as pessoas aqui. Open Subtitles تلك الممرضة قالت أن اثنا عشر شاحنة شحن معبأة بالغذاء غادرت المحطة بعد المعركة للايفاء ببعض العقود بدلا من إطعام الناس هنا
    Encontro-me com o Nardo depois da batalha. Open Subtitles سأضعه في جميع أنحاء جسمي لدي موعد مع (ناردو) بعد المعركة
    - Pelo menos, até depois da batalha. Open Subtitles أعني ، على الأقل بعد المعركة.
    depois da batalha, talvez te partilhemos a ti. Open Subtitles بعد المعركة قد نتشاركك.
    depois da batalha, o primeiro-marinheiro pergunta: Open Subtitles بعد المعركة يسأل مساعده الأول
    Falei esta noite com o inimigo para lhe perguntar se estão dispostos a encontrar comigo, entre soldados, depois da luta e com honra, os meios para pôr fim às hostilidades. Open Subtitles تحدثت مع العدو الليلة لأسئله أن كان جاهزاً.. للبحث معنا كجنود بعد المعركة و بكل شرف لوضع حد للقتال لنهاية الأعمال العدائية
    depois da luta separamo-nos Open Subtitles و بعد المعركة انفصلنا
    Já te vi em combate e sei, por mim mesmo que és impulsiva e que, metade do tempo, ages sem pensar. Open Subtitles ولقد رأيتك ما بعد المعركة. وأعرف إنكِ مثل هذا الشئ البري. وأحياناً، لا تعرفين ما تفعلينه.
    Acho que vou baldar-me aos copos depois do combate. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب وأتخطى فترة المشروب ما بعد المعركة
    Talvez devamos deixar essa conversinha - para depois do tiroteio. Open Subtitles -ربما يجب توفير المحادثة لما بعد المعركة المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus