"بعد ثوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segundos depois
        
    Estas são as escadas para o telhado, segundos depois do acidente. Open Subtitles هـاهو الدرج الذي نسلكه من السطح بعد ثوان من الحـادث
    Começaram segundos depois de estarmos a receber imagens, e multiplicaram-se exponencialmente. Open Subtitles بدأت بعد ثوان من فقدنا الفيديو وبدأت اضعافا مضاعفة
    segundos depois, viu passar um homem branco. Open Subtitles بعد ثوان قليلة، قالت أنّها شاهدت رجلاً أبيضاً يمرّ بجانبها.
    segundos depois, viu passar um homem branco. Open Subtitles بعد ثوان قليلة، قالت أنّها شاهدت رجلاً أبيضاً يمرّ بجانبها.
    segundos depois, encontram-se a agarrar no corpo dela, sem vida. TED بعد ثوان ستجد نفسك ممسكا بجسدها الميت
    Esta fotografia foi tirada segundos depois. Open Subtitles الآن، ألتقطت هذه الصورة بعد بعد ثوان
    - Jess, lembra-te, contei-te segundos depois de saber. Open Subtitles .. -فقط للتذكير ، لقد أخبرتك بعد ثوان من معرفتي بهذا
    Disse ao Pete que iria a pé para casa, segundos depois viu que deixara as chaves no carro. Open Subtitles لقد أخبرت (بيت) أنه سيمشي إلى البيت، بعد ثوان أدرك أنه أغلق السيارة على مفاتيحه
    Os Agentes Hull e Nelson o seguiram até o edifício. Ambos morreram segundos depois que Yazeed activou seu colete de suicídio. Open Subtitles وكلاهما توفيا بعد ثوان عندما فعّل (يزيد) سترته المتفجرة.
    segundos depois do e-mail de Londres, enviaram mais dois do mesmo IP. Open Subtitles بعد ثوان من رسالة (لندن)، أرسلت رسالتان أخريان من نفس مسار بروتكول الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more