Mas estou aqui porque você quer respostas a perguntas que você ainda nem imaginou. | Open Subtitles | لكنني هنا لأن لديك أسئلة تريد إجابات لم تفكري بشأنها بعد حتى |
Miúdo, tu ainda nem tiveste o gostinho da coisa. | Open Subtitles | كان لاعب كرة ، استمع إلىّ أيها الولد أنت لم تفعل أى شيء بتاريخك بعد حتى الآن |
- ainda nem sequer o ouviste. - Jogo com as probabilidades. - Ó, chiça. | Open Subtitles | أنت لم تسمعها بعد حتى الآن - انا العب الصعاب - انهم ذاهبون الى شاجان غدا ذاهبون للقاء رجل يدعى جوتيريز |
Já chega, o teu pai ainda nem sequer disse que sim. | Open Subtitles | يكفي الآن. والدك لم يوافق بعد حتى. |
Lana, vai correr tudo bem. Temos muito tempo. O jogo ainda nem começou. | Open Subtitles | (لانا)، سيكون الأمر بخير، لدينا الكثير من الوقت، اللعبة لم تبدأ بعد حتى |
ainda nem aconteceu lá. | Open Subtitles | لم يحدث الأمر بعد حتى |
ainda nem te pedi em casamento! | Open Subtitles | لم أعرض عليك الزواج بعد حتى |
O miúdo ainda nem tinha nascido. | Open Subtitles | - وهكذا، وطفل لم يولد بعد حتى. |
ainda nem sequer está mau. | Open Subtitles | لم يسوء الأمر بعد حتى |
- Ele ainda nem fez nada. | Open Subtitles | لم يفعل شيئا بعد حتى |
ainda nem vimos os patos. | Open Subtitles | لم نرَ البط بعد حتى يا رجل |
Tu e o Tony ainda nem eram casados. | Open Subtitles | أنتِ و (طوني) لم تتزوجا بعد حتى |
Exactamente, Rachel. ainda nem é casado. | Open Subtitles | بالضبط يا (رايتشل) إنه لم يتزوج بعد حتى |
- ainda nem é casado, Ethan. | Open Subtitles | -لم يتزوج بعد حتى يا (إيثان ) |
- ainda nem viu as evidências. | Open Subtitles | -أنت لم ترى الأدلة بعد حتى . |
- ainda nem viu as evidências. | Open Subtitles | -أنت لم ترى الأدلة بعد حتى . |