"بعد ساعتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Duas horas depois
        
    • daqui a duas horas
        
    • dentro de duas horas
        
    • daqui a umas horas
        
    • duas horas daqui
        
    • mais tarde
        
    • Em duas horas
        
    • daqui a algumas horas
        
    • depois de duas horas
        
    Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... Duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. Open Subtitles أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ
    Conseguiram tirá-lo a três crianças, mas morreram Duas horas depois. Open Subtitles استطاعوا إزالته عن ثلاثة أطفال لكنهم ماتوا بعد ساعتين
    Henry Gascoigne morreu Duas horas depois de tomar uma refeição leve. Open Subtitles فإن "هنري غازكوين" توفي بعد ساعتين من تناول وجبة خفيفة
    Encontramo-nos no teatro ao ar livre daqui a duas horas. Open Subtitles سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين
    Vinte minutos para fazer o jantar depois da chegada e não sabemos se dentro de duas horas ou dez. Open Subtitles إعداد العشاء بعد وصولهما بعشرين دقيقة ونحن لا نعلم إن كانوا سيأتون بعد ساعتين أو عشر ساعات
    Vai ver um filme e volta daqui a umas horas. Open Subtitles اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة.
    Pripyat fica duas horas daqui, e Chernobyl não é longe de lá. Open Subtitles بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك
    - Duas horas depois, disse veneno. Open Subtitles بعد ساعتين قال أنه أثر سم الآن فهمت قصدك
    E você vinha Duas horas depois, quando estava na ducha ou para dormir. Open Subtitles واتيت انت بعد ساعتين بينما انا كنت نائما او استحم
    Acorda Duas horas depois no Serviço de Urgências da Universidade. Open Subtitles وصحا بعد ساعتين في غرفة طوارئ مستشفى الجامعة
    Sem antecedentes, será libertado Duas horas depois da caução ser estipulada. Open Subtitles بدون سوابق، سيخرج بعد ساعتين من جلسة تحديد الكفالة
    Eles fazem o Rusty, e estão de volta ao avião sobre o Atlântico Duas horas depois. Open Subtitles يعودون على متن طائرة عبر المحيط الأطلسي بعد ساعتين
    Duas horas depois, éramos as melhores amigas novamente. A única diferença é que agora somos adultas. Open Subtitles بعد ساعتين , نرجع أعز أصدقاء والفرق الوحيد الأن هو أننا كبار
    Só que eu me levanto daqui a duas horas! Open Subtitles لكني تعبت و علي أن أستيقظ بعد ساعتين
    Diz para o velho cigano encontrar - se no farol daqui a duas horas. Open Subtitles اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين
    Aquilo para a televisão é daqui a duas horas, e preciso de ajuda. Open Subtitles انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم
    É dentro de duas horas e meia. Onde está Stavely? Open Subtitles هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟
    Óptimo! Chegas dentro de duas horas? Open Subtitles حسناً ، رائع ستكونين هنا بعد ساعتين تقريباً ؟
    É isso que vai dizer daqui a umas horas, Open Subtitles : هذا ما ستقوله بعد ساعتين مِن الآن
    E amigo, se não gosta... o próximo motel fica a duas horas daqui. Open Subtitles إن لم يعجبك فالنزل التالي على بعد ساعتين
    O corpo dos adolescentes começa a libertar melatonina por volta das 11 da noite, duas horas mais tarde do que vemos em adultos ou crianças mais novas. TED فأجساد المراهقين تنتظر حتى حوالي 11 ليلا لإطلاق الميلاتونين، أي بعد ساعتين من التوقيت الملاحظ لدى البالغين والأطفال
    Em duas horas ele irá anunciar nossa resposta à bomba e sua ascensão para a presidência. Open Subtitles بعد ساعتين سوف يعلن عن الحرب و عن عزلك من منصبك
    Peço desculpa, não devia ter ligado e estragado a vossa lua de mel, mas... há outro voo para Paris daqui a algumas horas, então, "allez, vite!" Open Subtitles انا اعتذر لم يكن علي الاتصال بكم وتخريب شهر العسل ولكن هنالك رحلة الي باريس بعد ساعتين
    E numa só manhã de sábado, depois de duas horas na Internet, aqui está o seu perfil Collusion. TED وفي صباح يوم سبت، بعد ساعتين على الإنترنت، ها هو ملف تواطؤها التعريفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more