"بعد سنتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois anos depois
        
    • Após dois anos
        
    • daqui a dois anos
        
    • passados uns anos
        
    • depois de dois anos
        
    • dois anos mais tarde
        
    • uns anos mais tarde
        
    • dois anos de
        
    dois anos depois Escola de Mergulho e Salvamento Bayonne, Nova Jersey Open Subtitles بعد سنتين مدرسة البحرية الامريكية للغطس و الإنقاذ بايون, نيو
    dois anos depois, quando chegou a hora de ir para a universidade, o meu pai virou os olhos e atenção para os meus irmãos mais novos. TED بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر
    Para minha surpresa, dois anos depois, consegui angariar 50 mil dólares. TED بشكل عجيب جداً, بعد سنتين أستطعت أن أجمع 50.000 دولار أمريكي
    Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. Open Subtitles بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره.
    daqui a dois anos, ninguém se rala que o Xerife fez isto à pressa. Open Subtitles بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ
    dois anos depois, aceitaram-me no Programa e eu encontrei-me novamente a caminho do doutoramento. TED بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه.
    Mas a sua queda viria dois anos depois apenas do outro lado do estreito mar do Canal da Mancha. TED و لكن يأتي الطوفان فقط بعد سنتين عبر البحر الضيق للقناة الإنجليزية.
    Prometemos encontrar-nos aqui dois anos depois, mas ela ainda não veio. Open Subtitles لقد وعدنا انفسنا بالعودة الى هنا بعد سنتين لكنها لم تعد الى هنا لحد الان
    Casei-me com Annette Etkin em 16 de Agosto de 1996... e divorciei-me dois anos depois, a 17 de Agosto de 1998. Open Subtitles كنت متزوج من آن اتكير في أغسطس 1996 ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998
    dois anos depois, ele foi preso por invadir planos de pensão de policiais aposentados. Open Subtitles بعد سنتين سجن لأختراقه وسرقة رواتب بعض حسابات الشرطة للمتقاعدين
    dois anos depois, com o casamento em decadência, tive sexo com uma prostituta e contei à minha mulher. Open Subtitles بعد سنتين , سقط زواجنا مارست الجنس مع عاهرة واخبرت زوجتي
    dois anos depois, ele foi preso por invadir planos de pensão de polícias aposentados. Open Subtitles بعد سنتين سجن لأختراقه وسرقة رواتب بعض حسابات الشرطة للمتقاعدين
    E a mãe vê um filme do Harrison Ford dois anos depois. Open Subtitles و مع ذلك تذهب الأم لحضور أفلام الممثل هاريسون فورد بعد سنتين لاحقتين تقريباً
    Mas, ao fim e ao cabo, ele quis saber porque, dois anos depois, vou fazer a neurocirurgia e só a gorda da minha irmã Ruth é que está comigo. Open Subtitles , لكن في النهاية أهتم بما تقوله , لأن الآن بعد سنتين , سأخضع لجراحة مخ
    dois anos depois a mulher de vermelho se divorciou do meu tio. Open Subtitles بعد سنتين الزوجة الحمراء تَطلّقتْ عمِّي.
    Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. TED بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008.
    Em 1916, Após dois anos de uma dura guerra... a linha de frente pouco mudara. Open Subtitles بحلول 1916، بعد سنتين مريعتينِ من حربِ الخنادق، لم يطرأ اي تغيير كبير على خطوط القتال
    daqui a dois anos teremos um letreiro novo. Open Subtitles انا اقول اننا على الاقل على بعد سنتين من لافتة جديدة
    As eleições para Governador são daqui a dois anos e os planos podem mudar. Open Subtitles إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط
    Mas passados uns anos, vais começar a pensar. Open Subtitles لكن بعد سنتين وانت على الطريق ستسأل نفسك
    Porque, sabes, depois de dois anos tens que trabalhar para as coisas continuarem bem. Open Subtitles لانه كما تعلم, بعد سنتين, يجب ان تعمل لتبقى الاشياء تستمر.
    Ela deu-me o casaco. dois anos mais tarde ele apareceu e levou o casaco. Open Subtitles هي تعطيني إياها، بعد سنتين يظهر ويستعيدها
    O paizinho empresta o dinheiro, e uns anos mais tarde, paga-lhe. 30 anos. Open Subtitles يمنح الأب إبنه قرضا ليحسّن حياته يسدّد الإبن القرض بعد سنتين فيُسجَنُ 30 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more