dois anos depois Escola de Mergulho e Salvamento Bayonne, Nova Jersey | Open Subtitles | بعد سنتين مدرسة البحرية الامريكية للغطس و الإنقاذ بايون, نيو |
dois anos depois, quando chegou a hora de ir para a universidade, o meu pai virou os olhos e atenção para os meus irmãos mais novos. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Para minha surpresa, dois anos depois, consegui angariar 50 mil dólares. | TED | بشكل عجيب جداً, بعد سنتين أستطعت أن أجمع 50.000 دولار أمريكي |
Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. | Open Subtitles | بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره. |
daqui a dois anos, ninguém se rala que o Xerife fez isto à pressa. | Open Subtitles | بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ |
dois anos depois, aceitaram-me no Programa e eu encontrei-me novamente a caminho do doutoramento. | TED | بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه. |
Mas a sua queda viria dois anos depois apenas do outro lado do estreito mar do Canal da Mancha. | TED | و لكن يأتي الطوفان فقط بعد سنتين عبر البحر الضيق للقناة الإنجليزية. |
Prometemos encontrar-nos aqui dois anos depois, mas ela ainda não veio. | Open Subtitles | لقد وعدنا انفسنا بالعودة الى هنا بعد سنتين لكنها لم تعد الى هنا لحد الان |
Casei-me com Annette Etkin em 16 de Agosto de 1996... e divorciei-me dois anos depois, a 17 de Agosto de 1998. | Open Subtitles | كنت متزوج من آن اتكير في أغسطس 1996 ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998 |
dois anos depois, ele foi preso por invadir planos de pensão de policiais aposentados. | Open Subtitles | بعد سنتين سجن لأختراقه وسرقة رواتب بعض حسابات الشرطة للمتقاعدين |
dois anos depois, com o casamento em decadência, tive sexo com uma prostituta e contei à minha mulher. | Open Subtitles | بعد سنتين , سقط زواجنا مارست الجنس مع عاهرة واخبرت زوجتي |
dois anos depois, ele foi preso por invadir planos de pensão de polícias aposentados. | Open Subtitles | بعد سنتين سجن لأختراقه وسرقة رواتب بعض حسابات الشرطة للمتقاعدين |
E a mãe vê um filme do Harrison Ford dois anos depois. | Open Subtitles | و مع ذلك تذهب الأم لحضور أفلام الممثل هاريسون فورد بعد سنتين لاحقتين تقريباً |
Mas, ao fim e ao cabo, ele quis saber porque, dois anos depois, vou fazer a neurocirurgia e só a gorda da minha irmã Ruth é que está comigo. | Open Subtitles | , لكن في النهاية أهتم بما تقوله , لأن الآن بعد سنتين , سأخضع لجراحة مخ |
dois anos depois a mulher de vermelho se divorciou do meu tio. | Open Subtitles | بعد سنتين الزوجة الحمراء تَطلّقتْ عمِّي. |
Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |
Em 1916, Após dois anos de uma dura guerra... a linha de frente pouco mudara. | Open Subtitles | بحلول 1916، بعد سنتين مريعتينِ من حربِ الخنادق، لم يطرأ اي تغيير كبير على خطوط القتال |
Só daqui a dois anos teremos um letreiro novo. | Open Subtitles | انا اقول اننا على الاقل على بعد سنتين من لافتة جديدة |
As eleições para Governador são daqui a dois anos e os planos podem mudar. | Open Subtitles | إنتخابات منصب الحاكم بعد سنتين قد تتغيّر الخطط |
Mas passados uns anos, vais começar a pensar. | Open Subtitles | لكن بعد سنتين وانت على الطريق ستسأل نفسك |
Porque, sabes, depois de dois anos tens que trabalhar para as coisas continuarem bem. | Open Subtitles | لانه كما تعلم, بعد سنتين, يجب ان تعمل لتبقى الاشياء تستمر. |
Ela deu-me o casaco. dois anos mais tarde ele apareceu e levou o casaco. | Open Subtitles | هي تعطيني إياها، بعد سنتين يظهر ويستعيدها |
O paizinho empresta o dinheiro, e uns anos mais tarde, paga-lhe. 30 anos. | Open Subtitles | يمنح الأب إبنه قرضا ليحسّن حياته يسدّد الإبن القرض بعد سنتين فيُسجَنُ 30 سنة |