Mas se olharmos para o lado deste coral, uns anos depois, este coral está outra vez saudável. | TED | ولكن إذا نظرت إلي جانب هذا المرجان بعد سنوات قليلة يعود هذا المرجان صحياً مرة أخري. |
uns anos depois ele estava a lutar numa guerra qualquer, ouviu que a mulher tinha contraído varicela e tinha ficado desfigurada. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة بينما كان في قتال ببعض الحروب سمع أن زوجته قد اصيبت بالجدري وكانت قد تشوهت |
educando-os na língua espanhola e nos rudimentos do Cristianismo, eles foram embora, voltando alguns anos mais tarde para ver como o Cristianismo estava indo. | Open Subtitles | بإستخدام اللغة الأسبانية ويعلموهم أساسيات المسيحية وبعد ذلك يغادروا ثم يعودوا بعد سنوات قليلة ليروا كيف أبلت المسيحية |
alguns anos mais tarde, Thomas Blatt regressou a lzbica e esta foi a visão com que se deparou. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة عاد "توماس بلات" إلى إيزبيتسا" ذلك كان المنظر الذي قابله" |
E, poucos anos depois, apenas, surgiu o primeiro registo da expressão "as bold as brass." | TED | وكان هذا بعد سنوات قليلة فقط من أول استخدام مسجل لعبارة "جريء كالنحاس." |
Assim, poucos anos depois de terem percebido que se podia ser XYY, os investigadores vão a uma prisão na Escócia e fazem análises genéticas a uma série de prisioneiros do sexo masculino. | TED | بعد سنوات قليلة أدركوا أنه يمكن أن تكون XYY، ذهب باحثون إلى سجن في أسكتلندا، وقاموا بتحليل الجينات لمجموعة من المساجين الذكور. |
Uns anos mais tarde, abriram o Canal de Suez. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة فتحوا قناة السويس |
uns anos depois de ter chegado a este país, conheci um homem, um americano. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة من مجيئي لهذه البلاد, قابلت ذلك الرجل أمريكي. |
Os primeiros casos humanos da febre Zika apareceram uns anos depois no Uganda, na Tanzânia. | TED | والحالات البشرية الأولى لمصابي حمى زيكا ظهرت بعد سنوات قليلة في (أوغندا-تنزانيا). |
O Bill perdeu a visão uns anos depois. | Open Subtitles | بيل فقد بصره بعد سنوات قليلة |
(Risos) Fiquei um pouco desapontado — era bastante novo. Voltei uns anos depois, desta vez na Califórnia, e fui a Berkeley. | TED | (ضحك) كنت محبطاً قليلاً -- شاب لطيف, ولكن عدت ثانيةً بعد سنوات قليلة و هذه المرة في كاليفورنيا, ذهبت إلى بيركلي. و قلت سأدخل من الجانب البيولوجي. |
Nós tivemos o nosso primeiro filho alguns anos mais tarde. | Open Subtitles | كان لدينا طفلنا الأول بعد سنوات قليلة. |
poucos anos depois do pai da Chloé e eu casarmos. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة من زواجي بوالد (كلوي) |
Uns anos mais tarde, o Rinoceronte trabalhava como prostituto. | Open Subtitles | ,بعد سنوات قليلة راينو) يعمل كحامى للشوارع) |
A Cassie envia a mensagem e ainda morre, mas Uns anos mais tarde. | Open Subtitles | كايسي) سترسل الرسالة وستموت، الآن فقط، و بعد سنوات قليلة |