E Algumas semanas depois, aconteceu tudo de novo e de novo. | Open Subtitles | و بعد عدة أسابيع, لقد حصل ذلك مجدداً, ومجدداً. |
Não, Algumas semanas depois, tivemos sorte. | Open Subtitles | لا ، بعد عدة أسابيع انفجرت الحقيقة |
O rosto regressa à sua temperatura quente Após algumas semanas. | Open Subtitles | الوجه يسترجع لحرارته اللاذعة بعد عدة أسابيع |
Após algumas semanas, já conhecia a sua rotina, o que tornou tudo mais fácil. | Open Subtitles | ، بعد عدة أسابيع ... أصبحت أعرف نظامك مما جعل الأمر أكثر سهولة ... |
Várias semanas depois, a equipa está de volta e desta vez eu juntei-me a eles. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع ، عاد الفريق وهذه المرة انضممت إليهم. |
mas, umas semanas depois, as gravações de áudio vão para o ar na TV, aparecem na Internet partes significativas. | TED | و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت. |
Os homens só foram desmobilizados ao fim de semanas de confusão. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من التخبط و الحيره تم تسريح هؤلاء مره أخرى من الخدمه |
Este paciente está com... um tumor cerebral... e não será surpresa se morrer em poucas semanas. | Open Subtitles | هذا المريض يعاني من ورم بالمخ... ولن أستغرب إن مات بعد عدة أسابيع. |
Algumas semanas depois ele convidou-me de novo. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع لقد طلب ذلك مجدداً |
Começamos novamente Algumas semanas depois do casamento. | Open Subtitles | عدنا مجدداً... بعد عدة أسابيع من الزواج |
Iemen do Sul, Algumas semanas depois | Open Subtitles | " جنوب اليمن بعد عدة أسابيع " |
O bloqueio só desapareceu Após algumas semanas. | Open Subtitles | . اختفى المنع بعد عدة أسابيع فحسب |
Mudamo-nos para cá Após algumas semanas. | Open Subtitles | أنتقلنا للعيش معاً بعد عدة أسابيع |
Após algumas semanas, estávamos a morrer de tédio. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع ,بدأ الأمر يضجرنا... |
umas semanas depois, ele passou-se matou os pais, e ela herdou tudo. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع هجرته فقتل والديها وورثت هي كل شئ |
Foi umas semanas depois da Donna e o Michael terem ido embora. | Open Subtitles | كان ذلك بعد عدة أسابيع من مغادرة كيلسو ودونا |
Julgas-te o único miúdo do mundo que viu os pais a afogar-se, foi enviado para um orfanato e, umas semanas depois, é-lhe tirado à força o único irmão que tinha? | Open Subtitles | أتظن أنك الطفل الوحيد بالعالم الذي شهد غرق أبواه؟ ثم أُدخلت لدار أيتام و بعد عدة أسابيع أخذوا أخاك رغماً عنه؟ |
Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم |
Ele deverá começar em poucas semanas. | Open Subtitles | مفترض أن يبدأ بعد عدة أسابيع |