Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. | Open Subtitles | خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل |
Como pudeste fazer-me isto, Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك |
Penny, Depois de tudo o que passamos juntas, gostava de pensar que ultrapassaste esse sentimento de pena de ti própria. | Open Subtitles | بيني بعد كل الذي ممرنا به معا فكرت انك انتقلتي الى ما بعد الشعور باالاسف على نفسك. |
Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
Bem, podem achar-me esquisito Depois de tudo que aconteceu. | Open Subtitles | بَعْض الناس قد يعتقدون أنني شاذ بعد كل الذي حصل |
Olhem, lamento imenso o que vos fiz, Depois de tudo o que fizeram por mim. | Open Subtitles | انظروا ، أنا آسفة جداً لكل ما فعلته لكم يا رفاق بعد كل الذي فعلتموه من أجلي |
E agora, Depois de tudo o que aconteceu, é quase a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | و الآن و بعد كل الذي حدث هذا هو الشئ الوحيد المنطقي بالنسبة لي |
Não acredito que Depois de tudo o que aconteceu tu a trouxeste à festa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك بعد كل الذي حدث ستأتي معها إلى الحفلة |
Depois de tudo o que ele fez, foi difícil confiar nele. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به |
E, Depois de tudo o que foi dito e feito, não fui eu que precisei de ser salva. | Open Subtitles | و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه |
Lippe, seu filho da mãe anormal. Depois de tudo o que fiz por ti, como te atreveste? | Open Subtitles | ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟ |
Depois de tudo o que fizeram por nós, parece ser o mínimo que podemos fazer por eles. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلوه لأجلنا تبدوا أقل مايمكننا فعله |
Depois de tudo o que passámos, pensa que um computador seria melhor do que eu? | Open Subtitles | ,بعد كل الذي ممرنا به انت تعتقدين ان الكمبيوتر من الممكن ان يكون افضل مني؟ |
Você apoiou-me mesmo Depois de tudo o que houve. | Open Subtitles | كُنتِ تُدافعي عني، حتى بعد كل الذي حدث. |
Depois de tudo o que fizeste por esta família, se precisas que eu confesse... eu faço-o. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلتهُ لعائلتي اذا أردتني أن أعترف سأفعل |
Escolheste trair-me, Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لقد قررت ان تطعنني من الخلف بعد كل الذي فعلته من اجلك |
Depois de tudo o que me fizeste passar, mereço saber a verdade. | Open Subtitles | بعد كل الذي عرضتني له أستحق أن أعرف الحقيقة |
Como é que nos fez isto, Depois do que fizemos por si? | Open Subtitles | -كيف لك أن تفعل هذا بنا بعد كل الذي قدمناه لك؟ |
Obrigada. Depois do que aconteceu, achei melhor encontrarmo-nos fora da escola. | Open Subtitles | بعد كل الذي حصل في هذا الاسبوع |
- Como, Depois do que ela te fez? | Open Subtitles | كيف بإمكانك , بعد كل الذي فعلته بك ؟ |
Depois de tudo que fiz por ti! Sua... Sua... | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته من اجلك إنك ،،،، إنك،،، |