| Isto é bom. Depois de todos estes anos, realmente sair contigo. | Open Subtitles | هذا لطيف بعد كل هذه السنوات أستطيع أن أخرج معكِ |
| Além disso, Depois de todos estes anos, encontrá-lo em nossa casa... e o Sr. Sahai nunca poderia esquecer Michelle. | Open Subtitles | ومع ذلك، بعد كل هذه السَنَواتِ، اجده في بيتِنا والسّيد سهاي لا يُمْكِنُ أَنْ يَنْسي ميشيل أبداً |
| depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
| E agora, depois de tantos anos, aqui estás tu. | Open Subtitles | والآن بعد كل هذه السَنَواتِ، أَنْ تكُون هنا |
| Mas Após todos estes meses, sinto que estou pronta para superar isso... | Open Subtitles | نعم, ولكن بعد كل هذه الأشهر أشعر أنني مستعدة لنزع الضمادات |
| Após tantos anos, confie em mim, compreendo a magnitude deste assunto. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، ثق بي أفهم أهمية هذه اللحظة |
| Depois de todos estes anos, nunca casaste ou tiveste filhos? | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟ |
| Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام |
| E agora, aqui estás tu... Depois de todos estes anos... igualmente tão obtuso e duas vezes mais teimoso. | Open Subtitles | والآن ها أنت بعد كل هذه السنوات متبلد الحس كما كنت وعنيد أكثر مما كنت عليه |
| Estou comovido por me teres reconhecido Depois de todos estes anos. | Open Subtitles | أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات |
| Por que raio, Depois de todos estes anos, podem chamar-me a palavra N e eu não posso usá-la? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم، بعد كل هذه السنوات، يمكنك أن تدعوني بالكلمة المحظورة وأنا لا أستطيع قولها؟ |
| Trabalharmos lado a lado, Depois de todos estes anos? | Open Subtitles | عملنا جنباً إلى جنب بعد كل هذه السنوات |
| Mãe? depois de tantos anos, Deus não quer dar-te atenção. | Open Subtitles | أمي, بعد كل هذه السنوات الله لن يستمع لكِ |
| Quem sabe o que se tornou, depois de tantos anos lá? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
| Outro assassinato depois de tantos anos, sob o mesmo teto. | Open Subtitles | جريمة اخرى.. بعد كل هذه السنين.. وتحت نفس السقف |
| Após todos estes anos, aprendi a ver com as minhas mãos. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، تعلمت أن أرى عن طريق يديّ |
| Após todos estes anos, o John não me conhecia de todo. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات جون لم يكن يعرفني على الأطلاق |
| Quer dizer, Após tantos anos, está na altura de premir o "Play". | Open Subtitles | يعني بعد كل هذه السنوات، حان الوقت أن تبدأ حياة جديدة. |
| Ao fim de tantos anos a fazer papéis secundários. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
| Após todos esses anos, a imprensa finalmente interessa-se outra vez por Bela Lugosi. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات بدأت الصحافة أخيراً أن تهتم ثانيةً ببيلا لوغوسي |
| É bom vê-la tão bem de vida Passados tantos anos. | Open Subtitles | من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين |
| É curioso, depois de todas as conversas sérias e momentos de paixão, a coisa acaba num restaurante naturista de Sunset Boulevard. | Open Subtitles | من المضحك، بعد كل هذه الأحاديث الجادة واللحظات الشديدة الحميمية أن تنتهي هنا في مطعم صحي على بولفار صن ست |
| Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟ |
| Que bom vê-lo depois de tanto tempo! Faz uns cinco anos. | Open Subtitles | مسرور لرؤيتك ثانية بعد كل هذه السنوات تقريباً خمس سنوات |
| Mesmo Depois de todos os erros e de toda a corrupção, conseguimos que todo o Estado fizesse a recontagem durante meio-dia. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه الأخطاء وكل الفساد، كان لايزال لدينا نصف يوم عندما قامت كل الولاية بالفرز. |
| Quer dizer, ali estava ela Passados todos estes anos. | Open Subtitles | أنا أعني انها كانت هناك بعد كل هذه السنوات |
| É assim que nos aguentamos Depois de todos esses anos. | Open Subtitles | هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين |
| Depois de todas aquelas vezes que podias ter parado. | Open Subtitles | بعد كل هذه الأوقات عندما كان بإمكانك إيقافه |
| Depois de todo este tempo fora, depois de toda a guerra que vi, já não consigo mais dizer se te vi ontem ou há mil anos atrás. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة |