"بعض الأخبار السيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • más notícias
        
    • más noticias
        
    • uma má notícia
        
    Também tenho más notícias. A menina de escola desapareceu. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة أيضآ الفتاة الصغيرة رحلت
    Não sei o que estão a vestir, mas eu tenho más notícias: o nosso camião estragou-se portanto, vamos ficar com o vosso. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب محرك سيارة عرض التشجيع قد توقف للتو
    Mas também tenho más notícias, pessoal. TED ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة
    Eu tenho más noticias, e mais algumas ainda piores. Open Subtitles عندي بعض الأخبار السيئة وبعض الأخبار الأسوأ
    uma má notícia para a Rachel. Open Subtitles عندما ترونها أخبراها بعض الأخبار السيئة , حتى لا تبدو أخباري كذلك
    Tenho más notícias para ti. Foste transferiado para a minha Companhia. Open Subtitles احمل بعض الأخبار السيئة لك لقد نقلت الى سريتي
    Querida, receio ter más notícias para ti. Open Subtitles يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك
    Tenho más notícias para ti, meu lindo Open Subtitles عندي بعض الأخبار السيئة لك عن شروق الشمس
    -A srta. Quested teve más notícias. Open Subtitles الآنسة كويستد تلقت للتو بعض الأخبار السيئة
    Agora não, Slink. Tenho más notícias. Open Subtitles ليس الآن سلينك أنا عندى بعض الأخبار السيئة
    Ouçam, senhoras. Tenho más notícias para vós. Open Subtitles الآن.إستمعا يا سيدات إن لدي بعض الأخبار السيئة لكما
    Na terça-feira, ligou-lhe com más notícias. Open Subtitles و لكن يوم الثلاثاء إتصل و لديه بعض الأخبار السيئة
    Espero que estejas sentado, porque receio trazer más notícias. Open Subtitles أرجو أن تكون جالساً الان لأني أخشي أنني أحمل لك بعض الأخبار السيئة
    más notícias. Sua turnê foi cancelada. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة لقد تم إلغاء الجولة
    Tenho más notícias. Open Subtitles النوع الأول من لديهم بعض الأخبار السيئة.
    Sr. Presidente, tenho más notícias. Open Subtitles سّيدي الرئيس لدي بعض الأخبار السيئة سيدي
    Espero que não se importe que eu coma enquanto falamos. Tenho más notícias. Open Subtitles أتمنى إنك لا تمانع إذا تناولت الطعام أثناء حديثنا، عندى بعض الأخبار السيئة
    Temos boas notícias e más notícias. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار الجيدة ولدينا بعض الأخبار السيئة
    Tenho más noticias. Open Subtitles لديّ بعض الأخبار السيئة أحب أن أكون ثابتاً
    Tenho más noticias para ti, John. Open Subtitles لدى بعض الأخبار السيئة لك يا جون
    Tenho uma má notícia e uma ainda pior. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة وبعض الاخبار السيئه جداً
    Tenho uma boa notícia e uma má notícia. Open Subtitles لدي بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more