"بعض الأشياء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas coisas do
        
    • umas coisas ao
        
    • umas coisas da
        
    • há coisas que é
        
    • algumas coisas com
        
    Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. Open Subtitles سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل
    Eu sei que são muito próximos, mas há algumas coisas do passado recente dela que parecem muito suspeitas. Open Subtitles وأعلم أنكم قريبين ولكن هناك بعض الأشياء من ماضيها القريب تبدو مريبة جدًا
    Imprimi algumas coisas do site. Open Subtitles لقد طبعت بعض الأشياء ..من على الإنترنت
    Bem, como não há comida de verdade aqui... acho que vou buscar umas coisas ao trabalho amanhã e trazer para casa. Open Subtitles حسنا منذ أن لم يكن لدينا غذاء حقيقي هنا ظننت أنني سألتقط بعض الأشياء من العمل غدا
    Bem, tenho que ir buscar umas coisas ao supermercado, por isso... Tivemos um mês bastante bom. Open Subtitles كنت أريد بعض الأشياء من محل التموينات كان لدينا شهراً جيّداً
    Vou tirar umas coisas da minha moto. Open Subtitles أنا فقط سأحضر بعض الأشياء من دراجتي
    Acho que há coisas que é melhor não serem ditas. Open Subtitles أعتقد ان بعض الأشياء من الافضل الا نتحدث فيها
    Posso, pois aprendi algumas coisas com meu pai. Open Subtitles ما زلت تعلمت بعض الأشياء من والدي.
    Vim apenas buscar algumas coisas do gabinete dela. Open Subtitles أتيت فقط لآخذ بعض الأشياء من مكتبها
    Vou buscar algumas coisas do escritório. REBECA DONALDSON Não te preocupes. Open Subtitles سأخذ بعض الأشياء من المكتب لا تنزعج
    Estou só a tirar algumas coisas do sótão. Open Subtitles أحضر بعض الأشياء من العلية فحسب
    Comecei a lembrar-me de algumas coisas do meu passado. Open Subtitles بدأت أتذكر بعض الأشياء من الماضي
    Vou buscar algumas coisas do meu esconderijo. Open Subtitles سأحضر بعض الأشياء من مخبئي.
    Tenho de levar este iate a Paris e ainda levar umas coisas ao General. Open Subtitles "يجب أن أخذ هذا اليخت إلى "باريس وأحضر بعض الأشياء من أجل الجنرال
    Vamos só buscar umas coisas ao berço do Brady. Open Subtitles حسناً, نحتاج ان نحضر بعض الأشياء (من مهد (برايدي
    Levei umas coisas da baixa. Open Subtitles لقد أشتريت بعض الأشياء من وسط المدينة
    há coisas que é melhor não dizer a ninguém. Open Subtitles بعض الأشياء من الأفضل أن نُبقيها لأنفسنا
    Mas ainda posso aprender algumas coisas com o Walt. Open Subtitles لكن مازال بإمكاني تعلّم بعض الأشياء من (والت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more