Vamos fazer alguns testes, e transferi-lo para a recuperação. | Open Subtitles | لنُجري بعض الإختبارات ثمَّ نرسله إلي العناية المُركّزة |
Eu os deixarei fazerem alguns testes e quando | Open Subtitles | أنا ساتركهم يعملون بعض الإختبارات وعندما أَحصل على النتائجِ، أنت ستكونين أول من يعرف |
Conseguimos raspar do revestimento alguns fragmentos microscópicos, fizemos alguns testes e... | Open Subtitles | حسنا ، تمكنا من كشط بعض الشظايا المجهرية من الغلاف وأجرينا بعض الإختبارات , ثم |
Tenho de fazer uns testes e o sangue deixa de ser bom. | Open Subtitles | فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك |
Mantive-te sob observação e fiz uns testes. | Open Subtitles | أبقيتك تحت الملاحظة وأجريت بعض الإختبارات |
Vou levá-la a Vicksburg para fazer uns exames. | Open Subtitles | سوف أخذها إلى فيكسبيرج فى الغد أو أكثر لإجرء بعض الإختبارات. |
Vamos levá-lo e fazer-lhe alguns testes, só para confirmarmos que está tudo bem. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام، سنأخُذُهّ، ونجرى بعض الإختبارات |
John, passa pelo meu laboratório, antes de ires, para fazer alguns testes, | Open Subtitles | جون , هل يمكنك المجيئ الى معملي وتخوض بعض الإختبارات |
Querem fazer-lhe alguns testes esta noite, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | انظري، سيرغبون في عمل بعض الإختبارات عليه الليلة.. لا بأس بهذا |
Encontrei uma sepultura e fiz alguns testes. O ADN deles é compatível com o nosso. | Open Subtitles | لقد قمت بإجراء بعض الإختبارات وحمضهم النووى مُطابق لنا تماماً |
Um simples desmaio, mas vamos fazer alguns testes para ter a certeza. | Open Subtitles | إغمائة بسيطة, ولكن سنقوم بعمل بعض الإختبارات للإحتياط. |
Estive a ver a pasta laboral da vítima... incluindo os resultados de alguns testes psicológicos. | Open Subtitles | راجعت ملف توظيف الضحيّة والتي تتضمن نتائج بعض الإختبارات النفسية |
Mesmo assim, recomendo que parem de comer ou beber qualquer coisa até fazermos alguns testes. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أن أحثكم و بشدة أن تمتنعوا عن أكل أو شرب أي شيء حتى نجري بعض الإختبارات |
Preciso de fazer alguns testes para ter a certeza, mas... sim, acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | عليَّ أن أجري بعض الإختبارات لأتأكد ولكن , اجل , أعتقد أنني سأكون بخير |
Vão fazer-lhe um TAC e mais alguns testes. | Open Subtitles | سيقومون بعمل أشعة مقطعية ويجرون بعض الإختبارات الأخرى |
- Parece que sim, mas tenho de vazar a banheira e fazer uns testes para confirmar. | Open Subtitles | ولكن سأضطر لإفراغ الحوض وإجراء بعض الإختبارات للتأكّد. |
A fazer uns testes. Posso ajudá-lo? | Open Subtitles | يجري بعض الإختبارات فحسب أيمكنني مساعدتك؟ |
Ainda vamos fazer uns testes para vermos se podes candidatar-te ao estudo. | Open Subtitles | عليّنا إجراء بعض الإختبارات أولًا لنتأكد أنكَ مرشح جيد للدراسة |
Vamos fazer uns testes antes de o levarmos para a rua. | Open Subtitles | دعنا نجري بعض الإختبارات قبل أن نأخذها للخارج |
A HomeSec quer que faça uns testes. | Open Subtitles | لقد اتصلت بى وكالة الأمن القومى وطلبت منى اجراء بعض الإختبارات |
Fizeram uns testes. Não encontraram nada. | Open Subtitles | وأجروا له بعض الإختبارات ولم يعثروا على شيء |
Estão só a fazer-me uns exames. | Open Subtitles | هم فقط يركضون بعض الإختبارات عليّ. |